По причине списывания друг у друга и у себя любимых в первый-двадцать первый раз не прошедних тест страницы манг будут заменяться внезапно и без оглядки на слёзы сдающих.
2. Перевести сканы. Лучше в ворде. Как оформлять:
Спецом для тех, кто в танке, в шапочке из фольги или читает любым загадочным местом, но только не глазами: ОФОРМЛЕНИЕ по образцу НУЖНО ОБЯЗАТЕЛЬНО, потому что: 1) должны быть видны границы страниц 2) должно быть понятно, куда относится какой текст С переводом после вас работают еще два человека (иногда три). Любители проявить индивидуальность, прищемите ее дверью имейте это в виду. Просто подписи "стр2" не годятся. Просто нумерация не годится.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ!
Японский/Английский ===> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
Не игнорируем букву Ё! Во избежание. И не путаем тире, дефис и минус!
Переводим не букву, а смысл, не само выразительное средство, а его эмоциональное воздействие на читателя, которое в русском языке иногда создается другими способами (с)
Важно! Исправляем ошибки по одной и через цитирование! т.е. цитируете ошибку и внизу подписываете исправленное. вот так Не нужно делать того, о чем тут не сказано: укатывать часть текста в спойлер/цитировать блоками/цитировать замечания проверяющего. Должно быть видно, что было, а что стало. ПРИМЕЧАНИЕ в связи с участившимися случаями недопонимания: Если тест был не пройден (Вам об этом так и написали, прямо буквами, прямо в ответе), то право на исправление ошибок на Вас уже НЕ распространяется.
Если вы чего-то не поняли, не стесняйтесь спрашивать в теме или писать куратору в лс (+дискорд Nocturna#1447).
Сообщение отредактировал Hellion - Вторник, 18.10.2011, 20:53
Дата: Пятница, 16.05.2014, 21:19 | Сообщение # 1199
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Понимаю, что количество не всегда означает качество, но все же попробую еще один тест, чтобы уж наверняка.
=============1========== 1фр
2фр …Ты.. Как?
3фр Я взломал сервер и открыл лифт. Затем запустил его…и вот он я, уже свободен. Я ведь хакер.
4фр
5фр *Именно! Я взломал систему безопасности. …Это место уже вне твоего контроля…. ?!
6фр *хвать
===================2==============
1фр *скользь *скользь
2фр *зззз
3фр ОШИБКА
4фр
5фр Ты была слишком уверена в системе безопасности, а меня совсем не брала в расчет. Хотела заставить нас играть по своим правилам? И кто же из нас попался на крючок? Сказать тебе?
6фр
====================3=================
1фр Юон…! Слава Богу! Эм, я…
2фр
3фр *Проехал мимо
4фр
5фр Хочу спросить кое о чем. *скрип *Ю…он
6фр И все же, мне не нужны твои оправдания. Да попади ты хоть пропадом, мне плевать. ?!
Дата: Суббота, 17.05.2014, 19:14 | Сообщение # 1200
Гном Гравити Фолза
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
блиииииин ну что еще с мне с образцом сделать, чтобы было наглядно и понятно :( :( :(
asyahallo, фреймы отделяются пустыми строками. Подписываютсятолько надписи и звуки двумя способами так
Код
*тресь
ИЛИ так
Код
*набит битком
По тесту
Цитатаasyahallo ()
*Именно! Я взломал систему безопасности.
весь текст внутри баллона надписью и звуком не считается. если он написан мелко и с краю, то обозначается как мш: именно! (т.е. маленький шрифт)
Цитатаasyahallo ()
…Это место уже вне твоего контроля….
не ошибка, а совет: такие конструкции лучше переводить глаголами (ты больше не контролируешь)
Цитатаasyahallo ()
Ты была слишком уверена в системе безопасности, а меня совсем не брала в расчет.
be a match (for someone) - проверьте значение выражения
Цитатаasyahallo ()
Юон…!
ЦитатаHellion ()
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
Цитируйте, когда исправляете.
Nordic, про бяду с пунктуацией вы знаете... итак
ЦитатаNordic ()
отправились на прогулку до того, как ударила снежная буря…
ударить может молния и ливень
ЦитатаNordic ()
*сноска* Коробки: баклажаны, апельсины
еще раз посмотрите внимательно на образец и поправьте оформление
ЦитатаNordic ()
Дай мне руку микуру-чан.
идиома, проверьте в словаре
ЦитатаNordic ()
Может быть это государственное здание? В таком случае, мы имеем право пользоваться его услугами.
дом жилой, поэтому он по определению услуг не оказывает
ЦитатаNordic ()
Ты не можешь связаться со своим боссом?
у инопланетного разума свои, другие структуры, не такие, как у людей, поэтому у них не может быть боссов, шефов и начальников, нужно постараться такие "человечные" названия обойти или показать, что они употреблены в переносном смысле
ЦитатаNordic ()
Мой доступ к данным был перекрыт сверху.
если у вас не получается перевести Data Overmind самостоятельно, то погуглите