Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 112 113 114 115 116 ... 261 262 »
Показано 1131-1140 из 2615 сообщений
1485. Александр [T_H_I_E_F]   (15.11.2012 12:41)
Любитель почитать.
спасибо, что помните Let's fight ghost и любите наш перевод, мы всегда рады стараться <_<
а кроме сарказма: эти фразы ставил лично я. и Я ни о чем не жалею, перевод получился таким, каким я его и хотел видеть.

1484. задумивый отаку   (15.11.2012 11:32) E-mail
Рикидоувцы, вы же много знаете? Где можно выложить колорер манги?

6 глав есть...
Ответ: у нас тут
а так, интернет большой, ресурсов много... например deviantart

1483. Любитель почитать.   (15.11.2012 10:38)
Доброго времени суток. В последнее время я стал часто встречать переводы от вашей группы и меня это немного огорчает. ваш перевод Beelzebuba, Kyou kara Ore wa!! и Let's fight ghost просто переполнен матом, отсебятиной и жаргонизмами, взять например последний приведённый тайтл, заглянул в английский перевод и вижу такое несоответствие: that's disgusting you *beep* = пошла на хуй мразь, ёбанутая!, i'm going to bash all your teeth off = ухо оторву и съесть заставлю!, get lost. = съебались нахуй! и так далее. Не могли бы вы хоть немного контролировать адекватность своих переводов, ведь человеку в первую очередь наверное хотелось бы почитать оригинальные мысли автора, и уж как бонус что-то вроде "гоблинского" перевода. Спасибо за внимание.

+1   Спам
1482. Jon [NR]   (12.11.2012 13:51)
Кстать с какой частотой новые главы Ямады появляются?
Что -нить известно на счёт 3-го сезона дедмена?
Шклолшок всё-ещё нини?
И да... акустическая ударная установка или всё-же электро взять?
Ответ: ямада появляется по мере того, как делаются главы (не особо быстро, но по крайней мере делается)
автор дедмена рисует продолжение (ну, не совсем продолжение) сказки для дьявола, так что дедмена пока ждать не приходится
школошок без переводчика с китайского или пробуждения анлейтеров так и будет висеть...
акустику...

+2   Спам
1481. alex   (11.11.2012 13:05)
Спасибо за новую главу ямады вы молодцы жду проду. B)

1480. человеквродебы   (11.11.2012 01:09)
Пожалуйста, возьмитесь за перевод Saiki Kusuo no Sainan ( 斉木楠雄のΨ難 )
Ответ: Судя по ридманге, эту мангу уже забили два переводчика, не видим смысла кучей сканлейторов тратить время на один и тот же проект. Предложения по переводу СЮДА

1479. No   (10.11.2012 15:26) E-mail
А почему Fairy Tail стали на такие жуткие

файлообменники заливать? Aaaaaa

+1   Спам
1478. maho_boogie   (10.11.2012 07:34) E-mail
Я-таки тормоз, но с этим-таки бесполезно бороться. Доказано опытным путём.
Дорогие, любимые, все такие позитирующие, в смысле, позитив дающие (дедушка Фрейд мерзко хихикает и пихает руки написать "паразитирующие"), Рикудовцы! Большое спасибо вам за перевод "Ноны"! Очень меня - внезапна! - порадовала эта манга. Хотя конец и получился несколько скомканным, но это уже кирпичи на шею автора... А вам ещё одну порцию лучей любви и обожания!!
:* :* :*
*уполз читать весь такой счастливый и довольный*
dance

1477. Аль   (10.11.2012 06:39) E-mail
Мир вам. И я с вопросом.
Не так давно к некой манге переиздали ограниченный томик с несколько альтернативной концовкой. Проект не из ваших, однако стоит ли просить/предлагать этот проект на перевод, или же это не имеет смысла/не тактично/все и так заняты/холодильник атакует/нужное подставить.
Язык японский, а где еще искать переводчиков манги как не на сайте по переводу манги. А то и интересно и переводчика в радиусе нет и вещь неплохая. Только уже давняя.
В любом случае спросить стоит. За сим, доброго утра.
Ответ: Предложения по переводу СЮДА

+1   Спам
1476. Jon [NR]   (09.11.2012 07:33)
Школошока бы мне вы запилили, а то с середины лета нету...
Ответ: запили нам переводчика с китайского и будет тебе школошок...
ну или иди анлейтеров пенделяй...


Имя *:
Email *:
Код *: