|
Noblesse
|
|
| Asmodei-sama | Дата: Суббота, 07.08.2010, 19:59 | Сообщение # 1 |
Аристократ
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Обсуждение... И не только.
Придумываем конкурс! Принимаются даже самые безумные идеи - вообще, чем безумней, тем интересней. Если идей хватит на несколько акций - вам же лучше. Плюшки и подарки - планируются!
КОНКУРС НОМЕР РАЗ! ТЫЦ СЮДА
Азартным играм - быть!
|
|
| |
| Frankenstein | Дата: Среда, 20.07.2011, 23:13 | Сообщение # 3496 |
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| aeris_sk, почитай Англ версию))
|
|
| |
| hotares | Дата: Среда, 20.07.2011, 23:29 | Сообщение # 3497 |
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
| Народ. А среди нас есть те, кто шпрехен по корейски? Откуда такие домыслы, что перевод далек от оригинала? Или наши Англиськие коллеги не влепливают отсебятину?(Особенно с учетом их англиськой незамысловатой ограниченностью языка). Когда читаешь Русский перевод - то чувствуешь, что читаешь живой текст, даже, если знаешь, что там много чего с жаргона, сленга и эпичности взято, что бы каждый сударь и сударыня смогли сполна насладится этой манхвой. Причем, если б я корректировала текст - я б так не смогла удачно подберать слова.
|
|
| |
| Jozefin | Дата: Среда, 20.07.2011, 23:44 | Сообщение # 3498 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (hotares) Добрый вечер, Ноблессоманы.
Jozefin, Милая, не думай, что я о тебе забыла(Акира):
(_бубубу, в личку_) не не нееее я ничего такого и не думаю)) спасибо большое-порадовала:*
________ оооох соори я читать переписку которцую я пропустила не буду-силушек нет) ах да,я тут,с вами ненадолго^^
|
|
| |
| Jozefin | Дата: Среда, 20.07.2011, 23:45 | Сообщение # 3499 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| hotares а нету Рина аватарочек?он такой няшечка*__*
|
|
| |
| Jozefin | Дата: Среда, 20.07.2011, 23:47 | Сообщение # 3500 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| о,Nava тут^^ а где Sigon и Франки?
|
|
| |
| Frankenstein | Дата: Среда, 20.07.2011, 23:49 | Сообщение # 3501 |
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Jozefin, я сдесь))
|
|
| |
| Jozefin | Дата: Среда, 20.07.2011, 23:51 | Сообщение # 3502 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Frankenstein) Jozefin, я сдесь)) ооой,ты авочку поменял-я че та так сразу и не признала Quote (hotares) Найдем, всех найдем.
П.С.: И тебя вылечим.(Вспомнилос к месту) няяям^-^ буду ждать-спасибо))
а что я пропустила за день?в кратце))
|
|
| |
| Разель | Дата: Среда, 20.07.2011, 23:52 | Сообщение # 3503 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Не понимаю, чего это английский перевод априори лучший?
|
|
| |
| Frankenstein | Дата: Среда, 20.07.2011, 23:55 | Сообщение # 3504 |
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Jozefin) ооой,ты авочку поменял-я че та так сразу и не признала ))) я на авке с лева, а место с право свободно))
|
|
| |
| Jozefin | Дата: Среда, 20.07.2011, 23:56 | Сообщение # 3505 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Frankenstein) )) я на авке с лева, а место с право свободно)) у меня челочки нет:DDD
|
|
| |
| Frankenstein | Дата: Среда, 20.07.2011, 23:58 | Сообщение # 3506 |
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Jozefin) у меня челочки нет:DDD отрастет))
|
|
| |
| Nava | Дата: Среда, 20.07.2011, 23:59 | Сообщение # 3507 |
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
| что опять у когото проблемы с прочтением русского перевода? эх...
хочу жить вечно! пока получается)
|
|
| |
| Jozefin | Дата: Среда, 20.07.2011, 23:59 | Сообщение # 3508 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (Frankenstein) отрастет)) ахахах) я подумаю-только от нее избавилась)
что,,как день прошел?)) и где нарооод,тот что наш любимый?))
|
|
| |
| Sigon | Дата: Четверг, 21.07.2011, 00:01 | Сообщение # 3509 |
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
| Quote (hotares) Откуда такие домыслы, что перевод далек от оригинала? Или наши Англиськие коллеги не влепливают отсебятину? В том то и дело. Сначала англ переводчики добавляют что-то свое, потом еще наши. Получается глухой телефон.
|
|
| |
|