Если вы хотите предложить проект на перевод, оформите предложение следующим образом: Название: Автор: Кол-во томов/глав: Жанр: Статус (активен/завершён): Статус перевода: Краткое описание: Также следует дать ссылку на мангу на английском и на русском, если есть русский перевод. и приложить сканы страниц.
Дата: Воскресенье, 31.10.2010, 16:12 | Сообщение # 4516
Ignis Solus
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Нет смысла переводить Kaibutsu Oujo, эту мангу итак переводит одна команда, а другая собирается делать в хорошем качестве(у них вот-вот релиз будет, может тогда и начальный главы выложат). Все так говорят, абсолютно все.
Дата: Воскресенье, 31.10.2010, 17:17 | Сообщение # 4520
Ignis Solus
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Black Lagoon Насколько я знаю, шинра-тенсей отказались от её перевода, потому что она якобы лицензированна, но подобной информации я нигде не нашёл. Все так говорят, абсолютно все.
Дата: Вторник, 02.11.2010, 20:31 | Сообщение # 4522
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Blue Exorcist Автор: Katou Kazue Кол-во томов/глав: >16 (ежемесячный онгоинг) Жанр: сверхъестественное, сёнэн, фэнтези, боевик Статус (активен/завершён): активен Статус перевода: 14 глав, обновлений небыло 2 месяца команда занимающиеся переводом (на данный момент перевели 14 глав) Краткое описание: Этот мир состоит из двух измерений, соединенных в единое целое, точно зеркало. Первое, в котором живут люди, называется Ассия. Другое, предназначенное для демонов, - Геенна. Эти измерения никак не связаны между собой, и путешествия между ними невозможны. Однако, демоны могут перемещаться из своего мира в другой, овладевая чем-либо, принадлежащим Ассии. Сатана – архидьявол. Ничто в человеческом мире не способно выдержать его сущность. Поэтому, он собирается использовать своего сына Рина, рожденного простой женщиной. Но согласится ли сын с планами отца или станет кем-то другим?.. Например...Экзорцистом? Главы на русском Главы на английском
З.Ы. вопрос насчет перевода я уже задал на сайте группы (которая "занимается" переводом)... терь жду че они скажут
З.Ы.Ы предложение подал заранее потому от них хз когда ответ будет
Дата: Вторник, 02.11.2010, 20:46 | Сообщение # 4525
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (prison)
пыф манга ежемесячная же переведут еще успеют. залпом тома читать приятнее
вот именно...манга выходит раз в месяц, поэтому времени было придостаточно на первод хотя бы 1 главы... а тут было 2 месяца что бы перевести и оформить 100 - 120 страниц
Quote (ARCHI)
Тсу меня покарает....
не боись...если че мы тя воскресим...
Сообщение отредактировал Дворецкий - Вторник, 02.11.2010, 20:52
Дата: Вторник, 02.11.2010, 22:20 | Сообщение # 4528
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (prison)
на сайте недавно обнова была
Quote (prison)
мб не так уж все и плохо.
поверь...если обнова была, а насчет проекта молчат, то все очень плохо =_= З.Ы. последнее обновление 5 октября...на их форум зашел и сразу задал себе вопрос: "Если жизнь на форуме"...а на про чат я вобще молчу О_о
Сообщение отредактировал Дворецкий - Вторник, 02.11.2010, 22:22