[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: hedin  
Что предложите?
Mon@hДата: Среда, 17.06.2009, 13:10 | Сообщение # 1
Ленивый ОдминчеГ (Ћ)
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
====================================


Если вы хотите предложить проект на перевод, оформите предложение следующим образом:
Название:
Автор:
Кол-во томов/глав:
Жанр:
Статус (активен/завершён):
Статус перевода:
Краткое описание:
Также следует дать ссылку на мангу на английском и на русском, если есть русский перевод.
и приложить сканы страниц.


Предложения не оформленные по шаблону учитываться не будут.

Лицензированная в России манга не рассматривается.


ПОМНИТЕ: ХОРОШО ПОДГОТОВЛЕННАЯ РЕКЛАМНАЯ КОМПАНИЯ - 90% УСПЕХА!

К команде - Если вы решаете взять проект - обсуждать набор людей и связанные с ним проекты строго тут


====================================

Огромная просьба не флудить

Весь флуд будет удаляться без предупреждения и вопросов

И мне пох! ©

====================================
T_H_I_E_FДата: Четверг, 26.08.2010, 11:41 | Сообщение # 3361
Кирпич
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Andrew1992)
Gintama

:D :D :D :D и так уже делаем :D :D :D :D


комикс
Andrew1992Дата: Четверг, 26.08.2010, 11:43 | Сообщение # 3362
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
T_H_I_E_F, Оо

В память о Портгас Ди. Эйсе
тихийДата: Четверг, 26.08.2010, 11:44 | Сообщение # 3363
Магистр очищающей магии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
T_H_I_E_F, я считаю что у нас есть три коректора, возможно есть чуть больше, но пока я не видел их работ - у нас три коректора.
T_H_I_E_FДата: Четверг, 26.08.2010, 11:48 | Сообщение # 3364
Кирпич
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
тихий, ну вообще мы мангу делаем не для великих литератруроведов, а для обычных читателей и им 95% случаев не видна ращзница между корректом этой тройки и остальных

комикс
тихийДата: Четверг, 26.08.2010, 11:57 | Сообщение # 3365
Магистр очищающей магии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
T_H_I_E_F, вкурсе :0) Но приятно работать с про, а не слушать "вавилонцев, асириев" и про то что "я ещё в школе не проходил этого" поэтому "простые числа" не смогли перевести.
:0) А вообще я не против других людей, главное результат!
bateryДата: Четверг, 26.08.2010, 12:32 | Сообщение # 3366
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
тихий, а как же фауст и судувуду ты тоже невидел как они работают??))
тихийДата: Четверг, 26.08.2010, 12:33 | Сообщение # 3367
Магистр очищающей магии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
batery, судувуду видел, хорошо работает. Но я его не знаю. Фауста нет уже сто лет и мы с ним не разговариаваем angel
Да и отрывать Судувуду от Негимы не айс. Только проект пошёл нормально.
тихийДата: Четверг, 26.08.2010, 16:57 | Сообщение # 3368
Магистр очищающей магии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Medaka box
Переводят http://asmt.3dn.ru/load/aktivnye/medaka_box/1-1-0-9
Да и у нас никто не выказал заинтересованости.
FleshSpyДата: Четверг, 26.08.2010, 18:51 | Сообщение # 3369
Сумеречный РикудоХён
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (ARCHER)
птмчт хня

У всех разные вкусы, мне понравилась
FleshSpyДата: Четверг, 26.08.2010, 19:02 | Сообщение # 3370
Сумеречный РикудоХён
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (ARCHER)
баба с титками бегающая с парнем по школе и всем помогающая в беде(хотя бетой не назовешь -_-), нет никого действия, один сплошной разговор

Слишком мало глав переведено, насчет сюжета ещё не ясно...
Quote (ARCHER)
у нас её переводить не буду...

Логично, зачем 2-м командам переводить 1 мангу (тем более что скороть у них довольно не плохая...)
Quote (ARCHER)
не ну если вам эт нравиться, то читайте на здоровье

Да, эта манга среди тех что жду и читаю...
FleshSpyДата: Четверг, 26.08.2010, 20:15 | Сообщение # 3371
Сумеречный РикудоХён
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (ARCHER)
уже предлагали =_=

Странно, по поиску не нашло...
Раз предлагали, то удаляемс...
NikteslaДата: Четверг, 26.08.2010, 21:06 | Сообщение # 3372
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (T_H_I_E_F)
тихий, а на других корректоров не согласны?

Ты приведи нормального, я думаю никто против особо не будет.

Quote (T_H_I_E_F)
тихий, ну вообще мы мангу делаем не для великих литератруроведов, а для обычных читателей и им 95% случаев не видна ращзница между корректом этой тройки и остальных

Какое нахрен литературоведство. Речь вообще идет о минимальном уровне адекватности построения связных фраз. Речь не о этой тройке конкретно, и другие есть, - просто другим оно нафиг не надо, им и так забот хватает.

Quote (тихий)
три коректора, возможно есть чуть больше, но пока я не видел их работ

Ыыы... скажите мне, чего Камерон корректил, а то мне лень по всем веткам лазить искать )))
а любопытство разбирает
OxotnicaДата: Четверг, 26.08.2010, 21:07 | Сообщение # 3373
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (FleshSpy)
ADDICTED TO CURRY

Переводят. Перевод быстрый.
Даже очень.
Последняя глава - 05.01.2006
Не стоит браться.
тихийДата: Четверг, 26.08.2010, 21:28 | Сообщение # 3374
Магистр очищающей магии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote
Последняя глава - 05.01.2006

nani
OxotnicaДата: Четверг, 26.08.2010, 21:32 | Сообщение # 3375
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
тихий, первая и последняя глава.
После чего перевод перенесли в "вечно активные". На данный момент сайт удален.

И да, это был всего лишь стеб.
Кроме

Quote (Oxotnica)
Не стоит браться.

Это я серьезно.
Поиск:

ЧАТ