[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тест для редакторов
bateryДата: Вторник, 06.07.2010, 04:58 | Сообщение # 1
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор темы - Некто сумасшедший, поговаривают, что это Имярек

Кураторы проектов, которым нужны редакторы/корректоры. Если вы считаете, что качество новичка вас устраивает, то можете взять его в команду (в тот проект, в котором вы работаете), не дожидаясь решения проверяющего...
Во всех остальных случаях куратор темы решает, годен ли для Рикудо новичок.


Флуд категорически запрещён!
Просьба членам команды, не участвующим в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Кому лень зайти в эту тему "Требования для редакторов и корректоров",
ОБЯЗАТЕЛЬНО прочтите краткий свод требований под кнопочкой "ПРАВИЛА"


Краткая памятка для тех, кто упорно игнорирует шапку темы, но всё равно дерзнувших прорваться через густые тернии тестов.

После того, как вы это сделали, можете приступать. Делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Удачи.





Тест 1 сложность



Тест 2 сложность



Тест 3 сложность


Тест 4 сложность + бета


Тест 5 сложность


Тест 6 сложность + бета



Тест 7 сложность + бета



Тест 8 бонус сложность низкая, но требуется обязательная сверка с анлейтом





Выполнив задание, выложите результат в этой теме под спойлер.

Как выложить под спойлер:




ЕваДата: Понедельник, 17.06.2013, 00:29 | Сообщение # 1126
Окровавленное яблоко
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
сделайте тест №2

внимательно прочтите инструкцию к оформлению.
и обратите внимание на неточности в переводе. они там присутствуют.


Сообщение отредактировал Ева - Понедельник, 17.06.2013, 00:29
LuurtzДата: Понедельник, 17.06.2013, 17:56 | Сообщение # 1127
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Упс, прошу прощения за повторное сообщение. У меня интернет завис, и я не заметила, что предыдущее сообщение дошло.
Так-с. Тест 2.


Сообщение отредактировал Luurtz - Понедельник, 17.06.2013, 19:08
ErosenninДата: Суббота, 22.06.2013, 01:31 | Сообщение # 1128
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Тест №2



Примечание: я предпочитаю пропечатывать букву "ё". Тем не менее, следуя пункту №7 в предоставленных правилах, я просмотрела переведённые командой главы "Гинтамы" и сделала вывод, что её не пишут.


Сообщение отредактировал Erosennin - Суббота, 22.06.2013, 10:46
фаустДата: Суббота, 22.06.2013, 06:34 | Сообщение # 1129
Почётный лодырь
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Erosennin, пишут, но не все, а надо бы... :(
ErosenninДата: Суббота, 22.06.2013, 10:32 | Сообщение # 1130
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
фауст, ну, если надо, то я только с удовольствием B)
ЕваДата: Суббота, 22.06.2013, 11:21 | Сообщение # 1131
Окровавленное яблоко
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Luurtz,

далее всё в том же духе. можете исправлять, но лучше сделать так, как я вам предложила.


Сообщение отредактировал Ева - Суббота, 22.06.2013, 11:21
ЕваДата: Суббота, 22.06.2013, 11:31 | Сообщение # 1132
Окровавленное яблоко
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Erosennin,
Цитата (Erosennin)
Я знал, что вы справитесь, Натсуки.

неверно переведено.

Цитата (Erosennin)
Я знал, что вы справитесь, Натсуки.
Я чувствую себя немного виноватой, но я ведь о них беспокоюсь.

это говорит один человек.
+ много "я"

Цитата (Erosennin)
я предпочитаю пропечатывать букву "ё

ну так делайте это всегда, а не от случая к случаю.

исправляйте.
LuurtzДата: Вторник, 25.06.2013, 21:24 | Сообщение # 1133
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Итак, вот мой исправленный вариант.


Сообщение отредактировал Luurtz - Вторник, 25.06.2013, 21:25
ZergudДата: Четверг, 27.06.2013, 21:21 | Сообщение # 1134
Лис Зверополиса
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
dance


Сообщение отредактировал Zergud - Четверг, 27.06.2013, 21:22
ErosenninДата: Воскресенье, 30.06.2013, 18:40 | Сообщение # 1135
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Цитата (Ева)
исправляйте.

Окай.



Цитата (Ева)
ну так делайте это всегда, а не от случая к случаю.

Я и делаю это всегда. В тесте намеренно пыталась убрать их, но, как теперь вижу, не вышло...
Так что не буду больше экспериментировать.


Сообщение отредактировал Erosennin - Воскресенье, 30.06.2013, 18:57
ann-marieДата: Воскресенье, 30.06.2013, 20:51 | Сообщение # 1136
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Тест №2.
Давным-давно пыталась, пробую еще разок.

ЕваДата: Воскресенье, 30.06.2013, 22:49 | Сообщение # 1137
Окровавленное яблоко
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Zergud, выколи мне глаза :(

Erosennin


тест сдан.
отпишитесь здесь
ErosenninДата: Воскресенье, 30.06.2013, 23:03 | Сообщение # 1138
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Цитата (Ева)
и это предложение звучит... странно.

Наверно, немного коряво вышло, подумаю над этим...
Замечания учту, спасибо.
B)
ЕваДата: Понедельник, 01.07.2013, 00:04 | Сообщение # 1139
Окровавленное яблоко
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
ann-marie, работайте над ошибками и делайте сл. тест.


Luurtz, если вас заберёт фауст, можете редактировать хентай. Согласны?


Сообщение отредактировал Ева - Понедельник, 01.07.2013, 00:04
ann-marieДата: Понедельник, 01.07.2013, 17:39 | Сообщение # 1140
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Вторая попытка. Тест №3.

Поиск:

ЧАТ