[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тест для редакторов
bateryДата: Вторник, 06.07.2010, 04:58 | Сообщение # 1
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор темы - Некто сумасшедший, поговаривают, что это Имярек

Кураторы проектов, которым нужны редакторы/корректоры. Если вы считаете, что качество новичка вас устраивает, то можете взять его в команду (в тот проект, в котором вы работаете), не дожидаясь решения проверяющего...
Во всех остальных случаях куратор темы решает, годен ли для Рикудо новичок.


Флуд категорически запрещён!
Просьба членам команды, не участвующим в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Кому лень зайти в эту тему "Требования для редакторов и корректоров",
ОБЯЗАТЕЛЬНО прочтите краткий свод требований под кнопочкой "ПРАВИЛА"


Краткая памятка для тех, кто упорно игнорирует шапку темы, но всё равно дерзнувших прорваться через густые тернии тестов.

После того, как вы это сделали, можете приступать. Делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Удачи.





Тест 1 сложность



Тест 2 сложность



Тест 3 сложность


Тест 4 сложность + бета


Тест 5 сложность


Тест 6 сложность + бета



Тест 7 сложность + бета



Тест 8 бонус сложность низкая, но требуется обязательная сверка с анлейтом





Выполнив задание, выложите результат в этой теме под спойлер.

Как выложить под спойлер:




нихаоДата: Пятница, 25.03.2011, 17:40 | Сообщение # 766
Тролль из Терабитии
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
Quote (Тсу)
kage-kun, ну не плакай, не плакай. Кто нибудь придет и посмотрит

а проблема с тех пор не исчезла х_х


Сообщение отредактировал нихао - Пятница, 25.03.2011, 17:41
NikteslaДата: Пятница, 25.03.2011, 23:55 | Сообщение # 767
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline

В общем, править огрехи перевода я бы вам не доверил. стилистическую правку текста - на первый взгляд тоже... хотя об этом трудно судить на фоне кривого перевода...

Вы сами то чего хотели ? Я просто не очень понял, что вы подразумеваете под словом "корректор".
PS: можно попробовать в главной теме отписаться, может быть на какой-нибудь проект нужен человек проверять орфографию и пунктуацию...
PPS: а еще можно попробовать на клинера или тайпера...

Сообщение отредактировал Niktesla - Пятница, 25.03.2011, 23:57
НастенаДата: Суббота, 26.03.2011, 12:57 | Сообщение # 768
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Ну, в общем, под словом "корректор" обычно и подразумевают редактирование.
А сам тест был несколько туманным, если честно, в некоторых моментах я даже не поняла, к чему оно?


Живу сегодняшним днём...
CameronДата: Суббота, 26.03.2011, 14:20 | Сообщение # 769
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Niktesla)
может быть на какой-нибудь проект нужен человек проверять орфографию и пунктуацию...

Как бы это и есть "корректор". Просто если наших корректоров называть "редакторами" (каковыми они и являются), тогда бет придётся обозвать "недо-редакторами". А это горькая правда нанесёт непоправимый вред их тонкой душевной организации. (-:

Алсо, навскидку:
Quote (Настена)
Идите, отдохните, я за вами пригляжу.

Quote (Настена)
Они планируют вызвать Шенлонга, или что?

Quote (Настена)
Впрочем{запятая} если собрав их можно привести сюда Шенлонга, то я могу пожелать опять стать человеком.

Quote (Настена)
Думаете{запятая} я слишком бесполезный и грязный для самурая?!

Quote (Настена)
это ужасно, что в результате ты должен воровать, что{слитно}бы выжить, но лучше жить, воруя, чем гордо умирать.

Quote (Настена)
Однако, если вы сумеете достать яйца

Полагаю, комментарии излишни.


I wanna be a pirate, have a demon butler and be in a mafia!©

Сообщение отредактировал Cameron - Суббота, 26.03.2011, 14:36
НастенаДата: Суббота, 26.03.2011, 16:33 | Сообщение # 770
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Мда... Чёт не то получилось...

Живу сегодняшним днём...
KasionДата: Воскресенье, 03.04.2011, 11:43 | Сообщение # 771
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Тест №1


Сообщение отредактировал Kasion - Воскресенье, 03.04.2011, 15:16
DanstepДата: Воскресенье, 03.04.2011, 17:53 | Сообщение # 772
По жизни: Удаленные





Quote (Kasion)
Тест №1

Хе-хе... miss-bone-247
HellionДата: Воскресенье, 03.04.2011, 19:27 | Сообщение # 773
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
danstep, что ты тут ножом машешь? прочти текст - и скажи, вам такой корректор на Негиме подойдет? человек к вам ведь пробуется))))
KasionДата: Воскресенье, 03.04.2011, 19:35 | Сообщение # 774
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Hellion)
danstep, что ты тут ножом машешь? прочти текст - и скажи, вам такой корректор на Негиме подойдет? человек к вам ведь пробуется))))

Тихо, тихо, Хели, я не пойду под его команду, он же в рабство падлюка меня хочет! (-: Я только помогу проекту со стороны, где его изврат меня не достинет :-)
А вообще как оценка? Учитывая что я не совсем знаком с мангой лагуны там могут быть огрехи именно по ситуативности манги, а грамматика и фразы я надеюсь хорошо получились.


Сообщение отредактировал Kasion - Воскресенье, 03.04.2011, 19:36
нихаоДата: Воскресенье, 03.04.2011, 21:24 | Сообщение # 775
Тролль из Терабитии
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
Kasion - "Возьмите меня в корректоры"
danstep - "Наконец то новая жертва"
Hellion - "Дан, мне на Негиму как то пофиг, берите кого хотите"
Kasion - "Хели-сама, я не хочу быть принятым Даном, как будто к нему под начало отдают, примите меня сами, как нормального корректора, который свободен в выборе проекта"
нихаоДата: Воскресенье, 03.04.2011, 21:28 | Сообщение # 776
Тролль из Терабитии
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
p.s. Kasion, или на бета тоже согласен?
KasionДата: Воскресенье, 03.04.2011, 21:31 | Сообщение # 777
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (нихао)
Kasion - "Возьмите меня в корректоры"

Такого не было, это ты меня уговаривал показать свой уровень, типа "право помогать заслужи".
Quote (нихао)
p.s. Kasion, или на бета тоже согласен?

Я "согласен" на любую должность, хотя мой клин и тайп хромают. Но вообще помощь я предлагаю по настроению, поэтому работать в упряжке не айс вообще ни с какой стороны.
Щас меня ещё и на другие проекты бы подписали, вообще карнавал бреда был бы)
нихаоДата: Воскресенье, 03.04.2011, 21:55 | Сообщение # 778
Тролль из Терабитии
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
Kasion, ну да, абы кто на корректоры тоже не подходит. А по поводу других проектов, просто если тебя оценивать только для Нэгимы, то Хеля рукой махнула в сторону Дана, а Дан то сомневаюсь что может тебя проверить.
KasionДата: Воскресенье, 03.04.2011, 22:02 | Сообщение # 779
Алый парус Зурбагана
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (нихао)
Kasion, ну да, абы кто на корректоры тоже не подходит. А по поводу других проектов, просто если тебя оценивать только для Нэгимы, то Хеля рукой махнула в сторону Дана, а Дан то сомневаюсь что может тебя проверить.

То есть у нас патовая ситуация?) Дан возьмёт меня лишь бы сделать рабом) А качество так и не оценили) Хотя по косвенным признакам думаю, что проходной то балл я набрал.
нихаоДата: Воскресенье, 03.04.2011, 22:08 | Сообщение # 780
Тролль из Терабитии
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
Quote (Kasion)
То есть у нас патовая ситуация?) Дан возьмёт меня лишь бы сделать рабом)

Тим то ещё есть, он просто редко выходит на связь. И Дан то не возьмёт, если ты низкого уровня, а судить тест мы не можем.

Quote (Kasion)
А качество так и не оценили)

печалька т_т
Поиск:

ЧАТ