[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тест для редакторов
bateryДата: Вторник, 06.07.2010, 04:58 | Сообщение # 1
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор темы - Некто сумасшедший, поговаривают, что это Имярек

Кураторы проектов, которым нужны редакторы/корректоры. Если вы считаете, что качество новичка вас устраивает, то можете взять его в команду (в тот проект, в котором вы работаете), не дожидаясь решения проверяющего...
Во всех остальных случаях куратор темы решает, годен ли для Рикудо новичок.


Флуд категорически запрещён!
Просьба членам команды, не участвующим в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Кому лень зайти в эту тему "Требования для редакторов и корректоров",
ОБЯЗАТЕЛЬНО прочтите краткий свод требований под кнопочкой "ПРАВИЛА"


Краткая памятка для тех, кто упорно игнорирует шапку темы, но всё равно дерзнувших прорваться через густые тернии тестов.

После того, как вы это сделали, можете приступать. Делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Удачи.





Тест 1 сложность



Тест 2 сложность



Тест 3 сложность


Тест 4 сложность + бета


Тест 5 сложность


Тест 6 сложность + бета



Тест 7 сложность + бета



Тест 8 бонус сложность низкая, но требуется обязательная сверка с анлейтом





Выполнив задание, выложите результат в этой теме под спойлер.

Как выложить под спойлер:




нихаоДата: Понедельник, 14.03.2011, 13:28 | Сообщение # 691
Тролль из Терабитии
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
Quote (Niktesla)
Это были боевые тройки!

прям как у Ракана ) куча опыта cool
нихаоДата: Понедельник, 14.03.2011, 13:30 | Сообщение # 692
Тролль из Терабитии
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
Quote (Niktesla)
Мне интересно чего Хеллион скажет (или кто там этот тест сюда засунул), потому что анлейт тяжелый, и есть вероятность, что я просто сам нифига не понял, а на тебя нагоняю...

А мне тоже интересно как там правильно переводится текст )
NikteslaДата: Понедельник, 14.03.2011, 15:03 | Сообщение # 693
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (нихао)
прям как у Ракана
таких не знаю
Quote (нихао)
А мне тоже интересно как там правильно переводится текст )
возможно, это военная тайна ))
нихаоДата: Понедельник, 14.03.2011, 17:02 | Сообщение # 694
Тролль из Терабитии
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
Quote (Niktesla)
таких не знаю

жалко sorry
http://negima.wikia.com/wiki/Jack_Rakan
HellionДата: Понедельник, 14.03.2011, 18:06 | Сообщение # 695
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Niktesla)
задниц гадящих палки в колеса

да ты поэт...

видела я как люди (хомяки) кирпичами срут - но это было орально а не анально, а тут даже сказать нечего.

Если человек слово ASSHOLE применительно к какому-то лицу до сих пор переводит как ЗАДНИЦА (дырка в жопе), вопреки всем словарям, то я могу только вздохнуть и в оправдание этому переводчику сказать, что это был англицизм.

Но это, мля, не англицизм - а уже давным давно неправильный перевод.

AllarinДата: Понедельник, 14.03.2011, 18:32 | Сообщение # 696
Хоббит из Шира
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Niktesla, По поводу первых трёх фрагментов...

Hellion, ASSHOLE - мудак, кретин, козёл и т.п.
А по поводу неправильного перевода, то я изначально отметила коррект, так как на идеальное знание английского и не претендую... А с русским как? nani

Сообщение отредактировал Allarin - Понедельник, 14.03.2011, 18:42
HellionДата: Понедельник, 14.03.2011, 18:36 | Сообщение # 697
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Allarin)
Бёрандт, провал недопустим.
Хмм, без проблем…

основной косяк - здесь, а не со способом доставки товара )))

нихаоДата: Понедельник, 14.03.2011, 18:38 | Сообщение # 698
Тролль из Терабитии
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
Quote (Hellion)
Если человек слово ASSHOLE применительно к какому-то лицу до сих пор переводит как ЗАДНИЦА (дырка в жопе), вопреки всем словарям, то я могу только вздохнуть и в оправдание этому переводчику сказать, что это был англицизм.

http://ru.wiktionary.org/wiki/asshole

хм. жопа = мудак = козёл. но мне при переводе захотелось что бы была написана задница т_т
опыта нет т_т
но есть желание почитать на передовой как там перевод идёт, и может с чем подсобить )

нихаоДата: Понедельник, 14.03.2011, 18:41 | Сообщение # 699
Тролль из Терабитии
По жизни: Бэтмен
Статус: Offline
Allarin, :(
HellionДата: Понедельник, 14.03.2011, 18:51 | Сообщение # 700
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (нихао)
мне при переводе захотелось что бы была написана задница

а мне, бля хочется все разговоры между Френки и М-21 свести к яойной воркотне, и Линке хочется запятых понаставить там, где ей глючится интонация. shy

Ну где, в русской обиходной (более-менее культурной речи) тебе попадалось употребление слово "задница" как наименование активно действующего лица? Засранец, тогда уж...

А "задница, гадящая свободе и справедливости" - это биологическая жопа, серущая с окна на танк с пиндосовскими миротворцами... Вот! Других ассоциаций у меня нет sorry

Quote (Allarin)
выступающих против свободы и справедливости".

ну, умница - че сразу не написала? :*
AllarinДата: Понедельник, 14.03.2011, 19:01 | Сообщение # 701
Хоббит из Шира
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote ( Hellion, )
ну, умница - че сразу не написала?

Глюки творчества

Quote ( Hellion, )
а мне, бля хочется все разговоры между Френки и М-21 свести к яойной воркотне

Блин, и мне хочется... Надо тебе отправить парочку глюков~ shy

Кстати, "дырка в жопе" звучит куда обиднее, чем какой-нибудь "козёл-мудак"... гхм... вот...

HellionДата: Понедельник, 14.03.2011, 19:16 | Сообщение # 702
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Allarin)
"дырка в жопе" звучит куда обиднее, чем какой-нибудь "козёл-мудак"

обиднее. но не по-русски ;)
NikteslaДата: Понедельник, 14.03.2011, 19:20 | Сообщение # 703
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Hellion)
видела я как люди (хомяки) кирпичами срут - но это было орально а не анально, а тут даже сказать нечего.

если это наезд, то я имею честь контратаковать вас заявлением о том, что задница это не только "дырка в жопе". Задница - она тоже человек!(хотя и с натяжкой). use case: ну ты и задница!
Но натяжка задницы до человека всё-таки слишком велика... не могу отрицать ^^'
AllarinДата: Понедельник, 14.03.2011, 19:27 | Сообщение # 704
Хоббит из Шира
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Мы тут уже целую страницу обсуждаем ASSHOLE во всевозможных проявлениях... Теперь только самая ленивая *задница* сможет накосячить с переводом~
HellionДата: Понедельник, 14.03.2011, 19:36 | Сообщение # 705
Ж-21
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Niktesla, ты еще скажи "сиськи - тоже человек" )))
Поиск:

ЧАТ