Куратор темы - Некто сумасшедший, поговаривают, что это Имярек
Кураторы проектов, которым нужны редакторы/корректоры. Если вы считаете, что качество новичка вас устраивает, то можете взять его в команду (в тот проект, в котором вы работаете), не дожидаясь решения проверяющего... Во всех остальных случаях куратор темы решает, годен ли для Рикудо новичок.
Флуд категорически запрещён! Просьба членам команды, не участвующим в отборе новичков, даже не отписываться тут.
1.Сверка с анлейтом. а) Даже у лучших переводчиков случаются промахи. Так что, господа редакторы, словарь в зубы – и вперёд. - В вольном переводе смысл текста стараться оставлять максимально приближенным к оригиналу. - Поговорки, сленг, повседневная речь - должны максимально соответствовать ситуации, характеру персонажа и т.д. б) Полнота перевода. Иногда переводчик может пропустить звук, облако или даже целую страницу. Основные способы решения проблемы: 1)отловить переводчика главы и выбить недостающее; 2)отловить другого переводчика и попросить об одолжении; 3)если позволяют собственные знания – перевести самостоятельно.
2. Проверка скрипта. Скрипт оформляется в соответствии с правилами, написанными в теме для корректоров и переводчиков. Вы должны проверить: 1) Правильную последовательность диалогов и т.д.; 2) Что все звуки и надписи присутствуют (если нет, то смотрите пункт 1(б); 3) Что оформлены эти звуки, надписи и прочие не-облака соответсвующе (звёздочкой, другими символами или пояснениями, дабы тайперу не гадать, что это и где) 6) Каждое облако (баллон) пишется на отдельной строке; 5) Двойные баллоны считаются раздельными и пишутся в две строки; 6) Фреймы разделены пустой строкой. (фрейм – это «окошечко» с картинкой на скане) 7) Нумерация (разделение) страниц:
Код
===========1=============
(текст)
===========2=============
или так
Код
================ стр.1
(текст)
================
или ещё как-нибудь, чтоб было понятно и аккуратно, без захламления скрипта.
3.Доработка имеющегося перевода до читабельного состояния. Иногда требуется подправить пару фраз, но порой приходится иметь дело с голым подстрочником, а то и с гуглопромтом. Из этого безобразия в идеале должен получиться связный текст без англицизмов и корявых фраз. Здесь подробную инструкцию писать очень долго и нудно (а главное, бессмысленно), могу посоветовать почитать статьи в интернете. (И включить мозги ^^')
4.Сверка имен, названий, боевых техник персонажей и прочей лабуды. Обычно на проектах есть такая полезная штука, называемая «общий знаменатель» (для него создают отдельную тему, либо пишут в шапке темы манги). Так вот в него и вносят все правильные написания этой радости. Если нет – уточняем у корректоров, редакторов, кураторов проекта и т.д.
5.Знаки препинания. Русский вариант, пожалуйста! И не надо перебарщивать, даже при диком оре!!! «!!!» - это максимум. Японский (корейский, китайский и тд) ==> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
6.Грамотность. Если Ворд подчеркивает слово – это, дети, неспроста. Не уверены в написании – лезем в орфографический словарик! Да-да, и проверяем! И учим правила написания –тся/-ться. И вообще учим правила. И вообще википедия много чего знает ^^’
7.Буква «Ё». В одних проектах она используется, в других - нет. Проверяем, чтобы она была там, где нужна и отсутствовала там, где ей не рады. Здесь она нужна.
8.Эмоциональная окраска. Уместность резких или чрезмерно вежливых выражений определяется стилем манги в целом, и характером/возрастом/социальным статусом персонажа в частности. Внезапные прорывы сленга у персонажа, обычно крайне сдержанного, просто потому, что так захотелось – не лучший вариант. Если на проекте уже есть определенный стиль изложения – лучше его придерживаться.
9.Странные выражения. Например, загадочные японские траншеи (Japan Trench) при ближайшем рассмотрении оказались «Японской впадиной» (она же «Японский желоб»), т.е. это название морской впадины. К чему я это? А к тому, что иногда в манге упоминаются книги, аниме, названия фирм, географические названия, природные явления и т.д., и т.п. И чтобы не допускать таких фактических ошибок, нужно не лениться, а пошарить на просторах инета (например, в той же википедии ^^’) При необходимости сделав сноску, пометив её так : «Прим.корр.:» или «Прим.ред.:».
Данная инструкция была подготовлена Тянучкой
Краткая памятка для тех, кто упорно игнорирует шапку темы, но всё равно дерзнувших прорваться через густые тернии тестов.
Как вы видите, наши тесты помечены уровнями сложности(весьма условными, но всё же), а так же имеют маркировку, нужны ли редактору базовые навыки владения языком, с которого переводим. Разумеется, никто от вас не будет требовать знания японского или французского, но вот разумеющие ангельскую мову могут попробовать свои силы в качестве беты+редактора. Потому как накосячить может даже самый опытный переводчик. Выбирайте себе сложность по вкусу (желательно начать с одной звёздочки, но если уверены в своих силах, то хоть самый сложный берите), делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Все задания подобраны таким образом, что знание контекста и произведения не требуется, стандартной схемы прохождения не существует, зачтены могут быть разные варианты литературной интерпретации, если проверяющий сочтёт её уместной. Ваша задача дать вменяемый и адекватный текст, вступать в спор с куратором по поводу замечаний нежелательно, но если вы действительно аргументированно сможете доказать свою правоту - вам же в плюс.
После того, как вы это сделали, можете приступать. Делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Удачи.
Тест 1 сложность
===5=== ?.. Шишивака?
Кьяяя! Гха! Ауч! Ай! Гхн! Шишивака-сама!
Угх! Собаки вас подери! Вы хоть знаете, кто я?!!
Хах? Почему кому-то должно быть дело до тебя? *надпись на веере: Шишивака-сама Хочешь сказать, что не слышал о Шишиваке? Что за отброс! *надпись на втором веере: отмутузь его!
Шишивака-сама путешествует по стране, сражая зло, где бы оно не пряталось! Прекрасный замуррщитник справедливости!
Прекрасный замуррщитник справедливости..?
===6===
Прошу прощения, юноша. Я также известен как Норвэ Шишивака.
Примите мои извинения за невоспитанность этих львиц.
Амэмура. Львиц?.. Меня зовут Амэмура Сёта.
===7=== Отлично, Ста. Раз уж мы представились друг другу, я желаю знать имя и этого негодя. *Они так близки! *Он назвал его по имени! Можешь вспомнить что-нибудь? Как-то неловко.
========1=========== У меня с самого начала не было этих способностей. Я притворялся компетентным перед другими людьми… Но заметил, что эта лож уже достигла своих пределов.
Брат, ведь ты не лжец. Ты ведь и впрямь был поразительным. Состоял в школьном совете, изменял школьные правила, вместе с кружком ездил на национальные соревнования, Участвовал в дебатах и в конкурсе на знание английского языка…
А тебе не приходило в голову, что и ты бы также мог? ===========2=========== *Чт… Чё? Ты тоже посредственный притворщик. Я уже давно заметил что ты был хорош во всём за что ни брался.
То, с чем я не мог справится, пока не приложу достаточно усилий, Ты с этим успешно справлялся без помех.
Ты мой спокойный и стабильный младший брат которым я горжусь. ===========3========= И всё же ты не стремился обходить меня в чём-то. С давних пор мне казалось удивительным: почему же ты не по-настоящему серьёзен.
И я заметил.
Потому что есть я.
Это… По вине того, что я есть, я думаю что заставил тебя сделать порядочный крюк (в жизни)…
До сих пор ты был втором сыном, поэтому мог идти по любому пути, но Ты был стеснён мной и не чувствовал себя свободным, верно?
Должно быть, ужасно ничего не помнить. Но хотя ты можешь оставаться с нами лишь временно, мы постараемся позаботиться о тебе как о члене семьи. Пожалуйста, чувствуй себя как дома и отдыхай.
Секундочку! Что?!
Не говори так! Ты не должен терять бдительность только потому, что она милая. Пожалуйста, будь осторожнее. Она такая милая.
===========2===========
Только подумайте… она всего лишь женщина, которой удалось зацепить Кэйдзиро. Мы не можем просто взглянуть на неё и успокоиться. Потому что она такая милая.
Но ты не единственный, кто убеждает меня следить за ней в первую очередь. Я знаю, я просто забочусь о Кэйдзиро. Но нам не стоит так просто доверять этой девочке. Потому что она такая милая.
Ладно, иди внутрь. Если она скажет, что этот дом маленький, то она наверняка принцесса.
Это и в правду очаровательное жильё.
Она такая милая. ……
Мне нужно помыть ноги сначала.
===========3===========
Не волнуйся. Ты можешь просто войти.
Я не хочу испачкать ваш дом.
О чём это ты? Всё в порядке, проходи. Я слишком беспокоюсь?
Что, моего шейного позвонка было не достаточно?! Хочешь раздваить моё тело целиком в этот раз?! Сдохнуть хочешь, панк?!
хаа хаа хаа
Кукуку… Я верен, вы поймете… что нам не стоит проходить через благодарение друг друга за каждую мелоч… Можно просто оставить это как есть.
Да… С возвращением… Сенку…!!
======== 2 ========
Ваааау! Теперь это похоже на работу члена клуба ремесленников!!
Ты не считаешь, что рисунок на этой шкуре похож на маленькую типа ракету? Я думала, что это может сработать как флаг накуи… В любом случае, думаю, эьто тебе очень подойдет. Это ни на миллиметр не похоже на него.
Так, сначала надо позаботится о твоей шее. Можно использовать дерево как костыль, вот так, видишь? Мне ни миллиметра этого не нужно!
Я стал намного лучше. Кукуку, профессор Сенку рискуя жизнью провел успешный эксперемент на себе. Восстановление способностей процесса раскаменения – не шутка!
Вахахахаха, люди бы подумали… хотя окаменение доставило нам так много проблем… Что благодаря этому окаменению ты бы так вылечился…!!!
Это как я сказал, когда мы делали мыло… На месте врача у нас есть этот камень жизни… И это выглядит правдиво с этим окаменением… На месте врача у нас ест этот камень жизни…
Этот вид издает разного рода чувства другим кошкам. Я никогда ранее не видел этого кота. Я впервые увидел за школой.
А что на счет этого первогодки? После всего, он вернулся назад. Интересно, что он задумал. Сводить счеты? Интересно, он наслаждался этим? Ошибаешься.
Я пытался поймать ее!
Ах, лейкопласт!
Ст.2 Почему ты занят чем-то вроде ловли Саюри-Сан? Это не имеет ничего общего с сэмпаем.
Какая откровенность. Ну, это точно не имеет ничего общего со мной. (на фоне) Хмпх! (на фоне) Хотя он и похож на одноклеточного, он по-прежнему твой сэмпай.
Что ты имеешь в виду, одноклеточным ... Ты напоминаешь его. !
Вот он! Бухнулся (на фоне)
Ст.3 Ты в порядке? …….
Яно-сенсей заботится об этом коте(кошке), А выглядит, будто это кот, который заботится о нем.
Ах, снова ты прикрываешься учителем. Похоже на то (на фоне) Время очистится. (на фоне) Какая жаль. Но это правда.
Потому, что сенсей постоянно твердил, что он не мог поймать его. Это проблематично.
Интересно, если это он пытается так поиграть со мной. Если хочешь меня, (на фоне) поймай меня. (на фоне) Я уже весь вымотался! И устал.
Но ... Даже с его зимним мехом, снег будет холодным.
Сенсей ... Уставился (на фоне) Что на счет этого, Кайдо-кун?
Тест 8 бонус сложность низкая, но требуется обязательная сверка с анлейтом
Стр.1 Привет, я Питер и я родился с магическими способностями.
Но по какой то причине я могу использовать повседневную манию *такие вещи как телепортация левитация алхимия и другие небоевые заклинания, которые нельзя использовать для атак
Я выпустился из магическом академии, но так и неполучил официального плаща, но я из тех кто лучше всего работает дома.
Стр.2 поэтому я открыл этот магазинчик чтобы сводить концы концами.
=сексшоп =магический сексшоп Пита
*курение *курение
*бормочет Отрежтье коньчик головки растения для поддержания эрекции. *бормочет
*будьк *пузыриться =рецепт *пузыриться
Выполнив задание, выложите результат в этой теме под спойлер.
Как выложить под спойлер:
(грамматика и пунктуация - аффтарские :) )
...задача - поправить косяки в исходном переводе (взяв из него всё лучшее, если оно там вообще есть) и придать фразам правдоподобное звучание... чтобы фразы, выдаваемые персонажами были похожи на то, что могли бы сказать живые люди в таких ситуации... Ну и тональность пытаться держать... то есть стараться, чтобы эмоциональный окрас реплик более соответствовал... ммм... ну, скажем, выражению лиц на картинках. Хотя это уже программа максимум... Фперёт!
Niktesla
Дико плюсую. + не забывайте банальную grammatic и работайте, блин, мозгами!!! Когда человек пишет "самое близкое для харухи устройство", думая, что это нормально, мне, ей-богу, сказать просто нечего.
Ginka после откровений о тех, кого она имела глупость пропустить редактором
Дата: Вторник, 14.08.2018, 10:03 | Сообщение # 2404
Не тормози - облизни
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
boomaga
Разбор теста удален по обращению крабообладателя.
Дальше не выписываю, очевидно проседает понимание текста и умение его излагать + косяки оформления, которых не было в переводе. Тест не пройден, ничего исправлять не надо. Но сделайте ещё один на выбор.
Дата: Воскресенье, 19.08.2018, 09:47 | Сообщение # 2406
Не тормози - облизни
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
deathstarexplosion, погнали. Придираюсь тока к крупным косякам.
Цитатаdeathstarexplosion ()
В отличие от других кошек, она вызывает чувства иного рода.
Какого же рода? Лишь только боль моим глазам. Это смысловая ошибка в переводе в принципе.
Цитатаdeathstarexplosion ()
В конце концов он вернулся.
А у вас запятые отвалились.
Цитатаdeathstarexplosion ()
Это не имеет никакого отношения к сэмпаю.
Это лютый подстрочник. И на смысле весьма сказывается.
Цитатаdeathstarexplosion ()
Ты напоминаешь его.
Опять подстрочник.
Цитатаdeathstarexplosion ()
Если хочешь меня,(мш справа) поймай меня.(мш слева)
Ну как бы эээээ...
Текст после себя оставляет впечатление, будто это какой-то черновой вариант перевода, с которым редактору только предстоит поработать, а не готовый для тайпа скрипт. Сделайте мне еще ОДИН тест на ваш выбор.
Дата: Воскресенье, 19.08.2018, 16:41 | Сообщение # 2407
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Не собираюсь с вами ругаться, но все же я не согласен с некоторыми замечаниями. Например, "в конце концов" - случай довольно спорный (http://new.gramota.ru/spravka/punctum?layout=item&id=58_282), и в данном случае, я считаю, запятая не нужна. Но в остальном я признаю свои ошибки. И все же я попытался сделать тест еще раз. Надеюсь, эта попытка будет более удачной.
Тест 4
===========1===========
Должно быть, ужасно ничего не помнить. Ты поселишься у нас на время, но мы позаботимся о тебе, как о родной дочери. Пожалуйста, чувствуй себя как дома и ни о чём не беспокойся.
Погодите-ка! Что?!
Не говорите так! Не стоит расслабляться только потому, что она милая. Прошу, будьте осторожнее. Такая милая.(курсив)
===========2===========
Только подумайте… лишь ей удалось заинтересовать Кэйдзиро. Мы не должны терять бдительность, поддавшись её обаянию. Ведь она такая милая.(курсив)
Разве не ты упрашивал меня позаботиться о ней? Да, но это потому, что я верю Кэйдзиро. Однако этой девчонке нельзя так просто доверять. Ведь она такая милая.(курсив)
Ну, проходи. Если скажет, что дом мал, то она точно принцесса.(курсив)
Какой великолепный дом!
Такая милая.(курсив) …
Сначала мне нужно ополоснуть ноги.
===========3===========
Ничего страшного. Можешь так войти.
Мне не хотелось бы перепачкать ваш дом.
Да брось. Всё в порядке, проходи. Со мной много проблем?
Дата: Воскресенье, 19.08.2018, 18:03 | Сообщение # 2409
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Уверен, что у вас уже сложилось мнение о моих навыках, а бессмысленно тратить свое время я не собираюсь. Будьте добры, укажите на ошибки во втором тесте. Если они существенны и тест не пройден, то я просто пойду дальше
Дата: Воскресенье, 19.08.2018, 18:21 | Сообщение # 2410
Не тормози - облизни
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
deathstarexplosion, сложилось. И как о человеке тоже. Но один-два теста малоинформативны. Потому всех потенциальных редакторов я гоняю в хвост и в гриву, прежде чем пропускаю на плантации. Но раз вы не собираетесь тратить свое драгоценное время на меня, то не смею больше задерживать. Идите дальше, у нас тут все на добровольных началах.
Дата: Воскресенье, 19.08.2018, 18:38 | Сообщение # 2411
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Ну, если бы вы сразу говорили о своих намерениях, то и не складывалось бы впечатление, что вам в принципе никто не нужен и никого вы не ждете. Опыт редактора, как и переводчика, у меня имеется. Тратить свое время я готов, но только в том случае, когда это кому-то интересно. И когда есть ради чего. Комментариев о своих ошибках я, видимо, так и не увижу?
Сообщение отредактировал deathstarexplosion - Воскресенье, 19.08.2018, 18:39
Дата: Вторник, 21.08.2018, 14:16 | Сообщение # 2412
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Тест 7
====================== Стр.1 Она иногда появляется в школе.
Этот вид проявляет разные чувства к другим кошкам и котам. Я никогда ранее не видел этой кошки. Я впервые увидел за школой.
А что насчёт этого первогодки? После всего он вернулся назад. Интересно, что он задумал. Свести счёты? Вдруг он наслаждался этим. Ошибаешься.
Я пытался поймать её!
А, лейкопласт. ====================== Стр.2 Почему ты занят чем-то вроде ловли Саюри-Сан? Сэмпай, к вам это не имеет никакого отношения.
Какая откровенность. *Ну, это точно не имеет со мной ничего общего.* (на фоне справа) *Хмпф!* (на фоне слева) Хоть он и похож на одноклеточного, он по-прежнему твой сэмпай.
Что ты подразумеваешь под одноклеточным... Ты напоминаешь его. !
Вот она! *Бухнулся* (на фоне) ====================== Стр.3 Ты в порядке? … …
Яно-сенсей заботится об этой кошке, но выглядит так, будто это она заботится о нём.
Ах, ты снова прикрываешься учителем. *Похоже на то.* (на фоне справа) *Пора умыться.* (на фоне слева) Как жаль. Я помогаю.
Потому что сенсей постоянно твердит, что не может поймать её. Это проблематично.
Может, она таким образом пытается поиграть со мной. Если хочешь меня, (на фоне справа) то поймай. (на фоне слева) Я уже весь вымотался! Я устал.
Но... Даже с её зимним мехом снег будет холодным.
Сенсей... *Уставился* (на фоне) Что насчёт этого, Кайдо-кун?
Дата: Вторник, 21.08.2018, 17:53 | Сообщение # 2413
Не тормози - облизни
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
MirrorCat, и почему все так любят этот тест?
ЦитатаMirrorCat ()
Этот вид проявляет разные чувства к другим кошкам и котам.
Это просто ужас какой-то. Что за вид котов такой загадочный? Вообще не угадали с переводом.
ЦитатаMirrorCat ()
После всего он вернулся назад.
Так после всего чего?
ЦитатаMirrorCat ()
Свести счёты? Вдруг он наслаждался этим.
С жизнью чтоль? Там не это написано.
ЦитатаMirrorCat ()
это точно не имеет со мной ничего общего
Эта фраза противоречит предыдущей. Ничего общего и никакого отношения - несут совершенно разный смысл.
ЦитатаMirrorCat ()
Ах, ты снова прикрываешься учителем.
Там не это написано.
ЦитатаMirrorCat ()
*Пора умыться.* (на фоне слева) Как жаль. Я помогаю.
Простите, снова не угадали с переводом.
ЦитатаMirrorCat ()
Даже с её зимним мехом снег будет холодным.
Котики не зайцы, на зиму не линяют. Хотя кто знает этот вид.
Тест не пройден. Английского вы не знаете категорически, почему вы взяли тест №7 - ума не приложу. Впечатления от редакта тоже весьма смешанные, потому как текст представляет собой какое-то противоречивое месиво из набора слов. Можете попробовать свои силы на другом задании, но мой предварительный прогноз - редакция немного не ваш профиль.
Дата: Вторник, 28.08.2018, 13:44 | Сообщение # 2414
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Не так уж и сильно владею английским, используя переводчик и свои знания языка, всё-таки смог сделать. В самом конце начинается бред, просто хотел как-то разукрасить этот скучный текст)0 Тест 5-ый:
======== 1 ========
Тебе моей шеи мало было?! Решил в могилу меня отправить?! Сдохнуть хочешь, чепушила?!
Хаа Хаа Хаа
Кукуку… я уверен, ты понимаешь… Нам не стоит слишком благодарить друг друга за каждый пустяк… Просто оставим всё как есть.
Да… С возвращением… Сенку…!!
======== 2 ========
Ваааау! Теперь это похоже на работу истинного мастера!!
Слушай, рисунок на этой шкуре похож на ракету, правда? Это может стать символом науки… Я думаю, что тебе подойдет. Не вижу сходства с...
Сначала надо позаботиться о твоей шее. Можно использовать дерево как шину, видишь? Не нужно!
Мне уже лучше. Кукуку, рискованный опыт профессора Сенку увенчался успехом. Нужно возобновить процесс производства постеров с лолями – это не шутка!
Вахахахаха, чувак, ты прикинь… эти постеры доставили нам так много проблем… Но благодаря им ты решил все проблемы...!!!
Что же ты сказал, когда мы делали постер с голой Канной… Этот постер с голой лолей станет нашим спасением… И этот выбор является верным… Этот постер с голой лолей станет нашим спасением…
Сообщение отредактировал Yamato - Вторник, 28.08.2018, 13:45
Дата: Вторник, 28.08.2018, 15:30 | Сообщение # 2415
Не тормози - облизни
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Yamato, вах, смешно! Порадовали старую крабу. За смехуечки пять, за задание два. Если юное дарование, берущееся за "скучный" тест, не разумеет контекста или не вкуривает касательно содержимого, то вероятнее всего там была не бредятина, а собственно суть задания. В любом случае, хоть смекалка нужна любому редактору, но какое-то недопонимание текста не дает зеленый свет на откровенную отсебятину. Что мне с вами делать?