[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Имярек, Nocturna, Satevis, Eitery  
Тест для редакторов
bateryДата: Вторник, 06.07.2010, 04:58 | Сообщение # 1
агитатор
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Куратор темы - Некто сумасшедший, поговаривают, что это Имярек

Кураторы проектов, которым нужны редакторы/корректоры. Если вы считаете, что качество новичка вас устраивает, то можете взять его в команду (в тот проект, в котором вы работаете), не дожидаясь решения проверяющего...
Во всех остальных случаях куратор темы решает, годен ли для Рикудо новичок.


Флуд категорически запрещён!
Просьба членам команды, не участвующим в отборе новичков, даже не отписываться тут.



ВНИМАНИЕ!!! Тесты можно сдавать и через дискорд: discord.gg/hZdST5u3WC



Кому лень зайти в эту тему "Требования для редакторов и корректоров",
ОБЯЗАТЕЛЬНО прочтите краткий свод требований под кнопочкой "ПРАВИЛА"


Краткая памятка для тех, кто упорно игнорирует шапку темы, но всё равно дерзнувших прорваться через густые тернии тестов.

После того, как вы это сделали, можете приступать. Делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Удачи.





Тест 1 сложность



Тест 2 сложность



Тест 3 сложность


Тест 4 сложность + бета


Тест 5 сложность


Тест 6 сложность + бета



Тест 7 сложность + бета



Тест 8 бонус сложность низкая, но требуется обязательная сверка с анлейтом





Выполнив задание, выложите результат в этой теме под спойлер.

Как выложить под спойлер:




DancingWindДата: Воскресенье, 22.10.2017, 22:33 | Сообщение # 2281
Алый парус Зурбагана
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Navarre, думала завязать дискуссию, но всё же отвечу. За теми, кто прошёл тест, никто не проверял и никто им не помогал, у всех своих проектов полно, чтобы натаскивать новичков, хотя исключения возможны. Проекты у нас все большие и для нас важные, поэтому да, Вас фактически сразу отправили бы на большой проект без права на грубые ошибки.
NocturnaДата: Воскресенье, 22.10.2017, 23:09 | Сообщение # 2282
уКУРенный пончик
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Цитата DancingWind ()
В целом довольно неплохо, но думаю, одной тебе рановато редакт брать, нужно, чтобы кто-то страховал.

я бы взяла на насекомых, но перевода нема :(
DancingWindДата: Воскресенье, 22.10.2017, 23:30 | Сообщение # 2283
Алый парус Зурбагана
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Nocturna, возьми, когда будет перевод. dance
NocturnaДата: Воскресенье, 22.10.2017, 23:43 | Сообщение # 2284
уКУРенный пончик
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
оки)
солнышко, получай буржуя и пиши мне в личку
DancingWindДата: Воскресенье, 22.10.2017, 23:48 | Сообщение # 2285
Алый парус Зурбагана
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Nocturna, она уже буржуй ;)
NocturnaДата: Воскресенье, 22.10.2017, 23:51 | Сообщение # 2286
уКУРенный пончик
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
DancingWind, старею, не заметила F
солнышкоДата: Понедельник, 23.10.2017, 05:37 | Сообщение # 2287
Лис Зверополиса
По жизни: Рикудский буржуй
Статус: Offline
DancingWind, спасибо^^, буду работать над собой))
LookOutДата: Воскресенье, 29.10.2017, 15:22 | Сообщение # 2288
Нарнийский лев
По жизни: Простой смертный
Статус: Offline
Тест за номером один. Хотя, наверное, получилось слишком уж вольно. Да и от оригинального русского текста далеко ушёл.
DancingWindДата: Понедельник, 30.10.2017, 02:58 | Сообщение # 2289
Алый парус Зурбагана
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
LookOut,

NameHereДата: Вторник, 31.10.2017, 16:13 | Сообщение # 2290
Нарнийский лев
По жизни: Простой смертный
Статус: Offline
Тест№1
DancingWindДата: Вторник, 31.10.2017, 21:54 | Сообщение # 2291
Алый парус Зурбагана
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
NameHere,

AvaДата: Вторник, 14.11.2017, 16:18 | Сообщение # 2292
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Сложно :( переделаю

Сообщение отредактировал Ava - Вторник, 14.11.2017, 16:36
DancingWindДата: Вторник, 14.11.2017, 16:29 | Сообщение # 2293
Алый парус Зурбагана
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Ava, Тест не пройден, подробности позже.

Или ладно, сейчас.



Смысл-то переделывать? Ошибок слишком много, ты не пройдёшь.

AvaДата: Вторник, 14.11.2017, 17:24 | Сообщение # 2294
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
DancingWind, смысл теста ясен. "Представьте, что у вас переводчик-дегенерат, не смотрите в сторону перевода вообще, вот анлейт, делайте сами". sorry пройду, просто больше не буду обращать внимания на этот "перевод".
DancingWindДата: Вторник, 14.11.2017, 17:33 | Сообщение # 2295
Алый парус Зурбагана
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Ava, нет, смысл не в том, чтобы переводить самим, все языки редактор знать не может, может и вообще никакого не знать. Смысл в том, чтобы видеть, где косячно, и сделать так, чтобы косячно не было.

Цитата batery ()
и работайте, блин, мозгами!!! Когда человек пишет "самое близкое для харухи устройство", думая, что это нормально, мне, ей-богу, сказать просто нечего.
Ginka


Делай тогда 3 тест. И да, попытка у всех одна.
Поиск:

ЧАТ