Название:Гротеск наступает
Автор: ryik37
Бета: Danika-chan
Фандом: Детроит Метал Сити
Пейринг: кхм…
Рейтинг: PG-13 (это за несколько матов)
Жанр: комедия
Саммари: В общем, дело обстоит так: начали мы переводить, как говорит мадам Тсу: «абсолютно абсурдную трешовую мангу». И понадобилось нам краткое описание от нас читателю, собственно о НАС. И возложили эту надежду на мою голову… Краткость – сестра таланта – это не про меня, но я честно старалась как могла не рассусоливать, вышло посредственно, но вы хоть посмейтесь немного, я ведь пол дня исписывала тетрадь по дизайну.
Примечание: Все описание реальных персонажей чисто плод моей больной фантазии, и половину из них вы не знаете, так что не вникайте в это дело. Вспышки фотоаппаратов, объективы камер, люди, в убогой одежде, тычут своими микрофонами в лицо жуткому человеку, явно сбежавшему из одного из заведений для «отдыха», либо цирка уродов.
- Краузер-сан, Краузер-сан, Вы наконец вернулись в Японию после долгого турне по Европе, каковы ваши впечатления о других странах?
- Я побывал во многих странах, и люди в каждой из них встречали меня по-разному, но больше всего меня впечатлила своей необъятной душой и демонической силой Россия, страна, чьи условия могут с легкостью посоревноваться с моим подземным миром. Я с радостью приму души этих смельчаков на свой адский пир и с удовольствием трахну всех, кто попросит аудиенции Краузера II! – Человек, по-видимому мужчина, с боевой раскраской на лице и явно искусственными волосами полинявшего оттенка, поднял руку, и сжал кисть в кулак в победном жесте…
***Флешбек***
- Ты что мне принес, бездарщина? Опять это слюнявое сёдзе, на которое малолетки дрочат у себя под кроватями? – Грудастая женщина, с длинными рыжими кудрями, кинула папку в лицо принесшему её очкарику, в незаправленной рубашке и с усталым видом. Очкарик весь день набирался смелости и никотина, чтобы суметь подойти к начальнице с новым предложением, и ожидал шквал ругательств от мегеры, но все же надеялся выйти оттуда на своих двоих… или четырех, уж как повезет.
- Меня достали эти слюни. Эти сейлормуновские приключения и маленькие мужчины с большими возможностями, волшебными силами и своими компаниями праведных придурков. Я хочу настоящий взрыв! – Женщина подняла руки в божественном поднесении, - я хочу скандал, беспробудное пьянство и публичный секс, я хочу показать христианам настоящий рай!
Пока начальница пускала очередную длинную тираду по поводу своих несбыточных фантазий, бедный очкарик глубоко вздыхал и потирал ушибленный лоб, все еще надеясь успеть на последнюю электричку задрипанного метро, на которой он уже пол года ездит в эту сумасшедшую редакцию, со странным названием «Рикудо». А ведь когда-то редакция занималась переводом всего двух проектов. И мегере этого было достаточно. Но теперь, даже с пятнадцатью проектами она держит нас до ночи в поисках новой изюминки.
- Хо-хо-хо! Крутотень! И до нас дошла эта охуенная трава!
«Оказывается, не я один на работе до утра заперт», - очкарик только сейчас заметил, видимо с самого начала сидевшего здесь Хомяка. Тот самозабвенно поглощал чипсы с паприкой и ругался с начальским ящиком в другом конце кабинета.
- Мамаша, гляди, к нам японские металлюги с лондонского шоссе решили зарулить. Надо достать билеты. Такой концерт я бы хотел заценить с первых рядов, а не с дерева.
- Какая я тебе мамаша, грызун паршивый! – Начальница умелым броском запустила в Хомяка степлером, и, конечно же, попала в правое ухо, от чего парень свалился с удобного стула прямо на паркет.
Все-таки, решив уделить некоторое внимание новости, очкарик подошел к телевизору изображая интерес, и тем самым, желая отвлечь мегеру от себя.
***
- Новая популярная метал-группа, играющая в стиле Дез метал, в своем первом европейском турне, решила посетить и наши края. Сегодня группа со своей командой приземлилась в Санкт-Петербурге, и завтра будет давать единственный в нашей стране концерт…
***
Диктор с трудом подбирал цензурные слова, чтобы описать эту группу. Но это все равно не спасло эфир. Когда члены группы спустились по трапу, единственным выходом для цензуры, было бы пустить всем знакомые хентайные квадратики на весь экран, ибо такие «культурные» персонажи не для слабонервных.
- Тсу Владимировна, можно было бы взять у них интервью, как у представителей страны, с которой мы работаем и …, - очкарик было повернулся к начальнице, но справа, где она стояла до этого, ее уже не было. Переключившись на новую проблему, очкарик в замешательстве наблюдал, как мегера выворачивала все свои ящики и файлы на столе и нецензурно обкладывала все те проекты, которые ей надоели, попутно вспоминая мангак, нарисовавших их.
- Где этот чертов блокнот?! Я же его только в этом месяце перекладывала сюда! Эта чертова Кога со своими депрессняками!... Они хоть представляют себе, как трудно китайские сканы достать?! А кто это все дерьмо переводить будет?! Вот она!!! – Наконец-то, уже раскрасневшаяся и взлохмаченная начальница, вытащила с самого дна ящика маленький желтый блокнотик с красной веревочкой и стала в нем что-то лихорадочно искать.
- Что случилось? Нам так нужно их интервью? Я могу послать Индейца, если хочешь, Хомяк добудет пропуски, и они быстро управятся. – Упомянув Хомяка, очкарик вспомнил, что он совсем о нем забыл и, поискав его глазами, обнаружил толстяка на том же месте, где и нашел впервые сегодня.
- Да помолчи хоть с минуту, дай позвонить! Аллё, это редактор Рикудо-сеннин, да, дайте мне чёрнявую страшную бабу за столом с большой пальмой… Аллё, Рюиковна? Да, я. Слушай сюда! Ты и я, сегодня в три в моем кабинете, приходи одна, и чтоб без фокусов! Есть серьезная тема! Всё, заметано!
- Владимировна?..
- В три часа вся команда должна быть здесь, усек очкарик?
- Но вообще-то, сегодня воскресенье…, - решил было попробовать возразить очкарик, но, увидев, незнамо откуда появившийся в руке мегеры степлер, ретировался за дверь. Удивительно, но у начальницы на самом деле было шесть степлеров, все разного цвета, но одинакового, максимально большого канцелярского размера. И сколько она бы ими не раскидывалась в день, они всегда, в результате, неизменно оказывались по правую руку на ее столе. Мистика, да и только.
В три часа все собрались за большим приемным столом в кабинете начальницы. Почему-то очкарику был дан список нескольких сотрудников, среди которых оказались довольно молодые эдиторы и переводчики. А также было позволено выбрать несколько «старичков» своего дела. Среди них были и Индеец с Хомяком (почему очкарик называл Апачая Индейцем, было очевидно, хоть и не совсем корректно). Также, немного опоздав, заняли свои места за столом Хекет, Питомо, Механик, Даниель, Аили, угрюмый Пэйн, которого очкарик окрестил Болячкой, также по очевидным причинам, и новое лицо, женщина, которую очкарик не знал, но догадался, что это была именно «чёрнявая страшная баба», так как других приглашенных незнакомцев не наблюдалось.
Удобно усевшись в свое любимое кресло, начальница начала ожидаемую тираду:
- Сегодня, в два сорок пять утра на меня снизошло озарение. У нас будет новый проект. Это именно то, чего я так долго ждала. Это именно тот взрыв, которого я от вас хотела. Теперь вы, избранные мной, будете нести культуру и безцензурщину, потрясающей и неповторимой металл группы Детроит Метал Сити!!! – Закончив свою тороторщину, мегера аж запыхалась, но осталась стоять и улыбаться. Когда она подпрыгнула со своего кресла? Очкарик не заметил.
- Амм… Что ты имеешь в виду? Это ведь музыкальная группа, а мы мангу переводим… - Болячка в недоумении вытаращил на мегеру глаза. Хорошо, что он первый задал вопрос. Задал бы его очкарик - он бы сразу получил пинка. А сегодня он уже свой пакет ругательств получил сполна.
- Я имею ввиду, что вы все дебилы и неучи! Какие же вы отаку, если не знаете, что биографию этой замечательной группы описывает талантливейший мангака Вакасуги Киминори в своей восьмитомовой манге «Детроит Метал Сити»! – И начальница бросила на стол первый томик этого «шедевра». Ознакомившись с содержимым, очкарик признал, что там есть все, о чем мегера мечтала, и даже больше. Пошлости и несуразности этого бреда позавидовал бы даже «Южный парк».
- Это Ольга Рюиковна! – Начальница резко вернула к себе всеобщее внимание, да еще и повернула в другое русло. Сейчас она тыкала накрашенным пальцем в «чернявую бабу», - с сегодняшнего дня, ввиду моей занятости, за шлепками по вашим задницам, это я вам говорю, переводчики, и за матами в ваши стороны, обращаться к ней. И не дай бог, кто-то из вас лентяев будет тормозить наш спидперевод! Морио!
- А? Да-да…, - от внезапно прозвучавшего своего имени, его владелец даже выпустил мангу из рук, и был готов к любому страшному удару от начальницы, ибо настоящим именем она его называла в очень крайних случаях…
- У тебя одна из главных ролей в этом спектакле, - начала она с величественным видом, - час назад я обговорила все это с Президентом компании, продюсирующей ДМС, и она дала добро на перевод, но взамен она потребовала обменяться «культурными» ценностями с одним из наших коллег. И я любезно предложила ей тебя, как самого перспективного и миловидного экземпляра. Поэтому..., - начальница протянула руку и наставила палец на собеседника, - ты сегодня же улетаешь с группой ДМС и пробудешь с ними до конца турне!
***
Вспышки фотоаппаратов, объективы камер, люди в убогой одежде тычут своими микрофонами в лицо жуткому человеку, явно сбежавшему из одного из заведений для «отдыха», либо цирка уродов. А за его спиной, в кирзовых сапогах, порванных джинсах, с таким количеством железа, от которого носящего их, должно припечатать к земле, с кровавым месивом, набитым шелкографией на чёрной футболке и с невообразимой жуткой прической, стоял очкарик, и мирно скучал по своей любимой начальнице, ее разноцветным степлерам и миловидным матам, которые в этой компании считались бы детскими комплиментами…