[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: hedin  
Что предложите?
Mon@hДата: Среда, 17.06.2009, 13:10 | Сообщение # 1
Ленивый ОдминчеГ (Ћ)
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
====================================


Если вы хотите предложить проект на перевод, оформите предложение следующим образом:
Название:
Автор:
Кол-во томов/глав:
Жанр:
Статус (активен/завершён):
Статус перевода:
Краткое описание:
Также следует дать ссылку на мангу на английском и на русском, если есть русский перевод.
и приложить сканы страниц.


Предложения не оформленные по шаблону учитываться не будут.

Лицензированная в России манга не рассматривается.


ПОМНИТЕ: ХОРОШО ПОДГОТОВЛЕННАЯ РЕКЛАМНАЯ КОМПАНИЯ - 90% УСПЕХА!

К команде - Если вы решаете взять проект - обсуждать набор людей и связанные с ним проекты строго тут


====================================

Огромная просьба не флудить

Весь флуд будет удаляться без предупреждения и вопросов

И мне пох! ©

====================================
FEARboyДата: Пятница, 24.09.2010, 22:34 | Сообщение # 3886
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote
Kaibutsu Oujo

с 1 по 8 главы перевод не ихний и если честно выглядят эти главы не очень...
они так сказать продолжили и с 9 гораздо лучше качество стало...


Сообщение отредактировал FEARboy - Пятница, 24.09.2010, 22:35
OxotnicaДата: Пятница, 24.09.2010, 22:48 | Сообщение # 3887
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (FEARboy)
с 1 по 8 главы перевод не ихний и если честно выглядят эти главы не очень... они так сказать продолжили и с 9 гораздо лучше качество стало...

Там что до, что после...
Сейчас главу скачаю и еще качество перевода гляну.
OxotnicaДата: Пятница, 24.09.2010, 23:15 | Сообщение # 3888
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Кхм, итак...
Анализ перевода Принцессы на основе главы 9.
Сканы в джипеге - присутствуют.
Грязь на сканах - присутствует.
Очепятки/орфографические ошибки - присутствуют.
Американизмы - присутствуют (яркий тому пример - перевод глагола have/has в конструкции someone/something have/has как "иметь")
Тайп - крив.
Точки в конце предложения - отсутствуют.

Вывод - перевод ужасен.
О скорости судить не могу, ибо это их первый релиз.
Посмотрим, что будет дальше.

фаустДата: Пятница, 24.09.2010, 23:22 | Сообщение # 3889
Почётный лодырь
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Oxotnica, сурово...

Что бы ты сказала, если бы прочитала первые главы Фейри которые мы делали... XDD

А на деле... если не кинут это дело, то выростут... все растут в качестве... (даже мы, хоть мы и пофигисты)

PS: Арчи, прекращай материться... достал уже...

Angelus-CustosДата: Пятница, 24.09.2010, 23:28 | Сообщение # 3890
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (faust_777)
Что бы ты сказала, если бы прочитала первые главы Фейри которые мы делали... XDD

А еще лучше - 26 главу негимы >_>
OxotnicaДата: Пятница, 24.09.2010, 23:29 | Сообщение # 3891
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
faust_777, но Фейри-то я не читаю ;)
А вот Принцессу бы с удовольствием глянула.
Quote (faust_777)
А на деле... если не кинут это дело, то выростут... все растут в качестве... (даже мы, хоть мы и пофигисты)

Сомневаюсь...
Если только как с Трейсом...
Придет Человек-кирпич и навешает подзатыльников, чтоб нормально делали.
фаустДата: Пятница, 24.09.2010, 23:29 | Сообщение # 3892
Почётный лодырь
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Angelus-Custos)
А еще лучше - 26 главу негимы >_>

Бета, перевод и тайп там были отличными...
А вот клин ... ну... не было его вообще... XDD
фаустДата: Пятница, 24.09.2010, 23:31 | Сообщение # 3893
Почётный лодырь
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Oxotnica)
Сомневаюсь...

Если человек чем-то занимается долгое время, то у него, хочет он этого или нет, постепенно растут навыки и опыт...
Я же говорю, что они выростут только если не бросят этим реально заниматься... )

======================

Quote (Oxotnica)
А вот Принцессу бы с удовольствием глянула.

Аниме было тоскливым... нехватало динамизма...
тихийДата: Пятница, 24.09.2010, 23:32 | Сообщение # 3894
Магистр очищающей магии
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Oxotnica, ДО! Молодец!

faust_777, да и первые главы других старых проектов... Мне до сих пор в кошмарах является "письмо питера чоринтиям" ЛОЛ
А вот что вырастут не факт. Большинство самоуничтожаются. Тот же Неками Тим недавно исчез, хотя одно времядержал планку, а потом пошли ДИКИЕ проблемы с потерей качества. То же Нарутопроджект четыре раза менял свой состов едва ли не на 100% и сейча только начал выходить из ямы по низкокачественному эдиту. Многие команды переживают падения и взлёты. В нашем Рикудо тоже так же! Хотя Тсуи лотает дыры перебросом людей.


На тот же деснот зайди... Сайт был мега топовым, шутка ли сайт который ПЕРВЫМ стал переводить Наруто. О______О. Сейчас фактически релизов не делает, хотя я за них и очень болею морально - люди там уж больно хорошие.
OxotnicaДата: Пятница, 24.09.2010, 23:34 | Сообщение # 3895
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (faust_777)
Аниме было тоскливым... нехватало динамизма...

То аниме, а это - манга.
Я после Venus Versus Virus вообще аниме не доверяю...
фаустДата: Пятница, 24.09.2010, 23:34 | Сообщение # 3896
Почётный лодырь
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (тихий)
Большинство самоуничтожаются.

Естественно... я же про это и писал...

Quote (faust_777)
если не кинут это дело

=================

Quote (Oxotnica)
Venus Versus Virus

Что-то знакомое... много в манге переведено?
Angelus-CustosДата: Пятница, 24.09.2010, 23:35 | Сообщение # 3897
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (faust_777)
А вот клин ... ну... не было его вообще... XDD

Непонятно вообще откуда брали сканы XD
Кстати, я тут перебираю тему Фейри, линки меняю, то-сё, так первые файлов 70 я пока перезалил Оо у меня систематически мегааплоад не работает, так пришлось скачать торрент с нашими главами и перезаливать на фошару...
А еще очень заинтерисовал состав 22 тома, что у нас что на онлайн читалках билеберда какая то, скачал равки - так там главы от 179 до 187 Оо В общем много всяких траблов... кстати, оценил равки, они шикарные. Аж ручки чешутся. Мож потихонечку переделать все главы по танкабонам?.. Перевод есть...
OxotnicaДата: Пятница, 24.09.2010, 23:36 | Сообщение # 3898
Прожженный извращуг
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (faust_777)
Что-то знакомое... много в манге переведено?

Манга полностью закончена.
Angelus-CustosДата: Пятница, 24.09.2010, 23:37 | Сообщение # 3899
Специалист по перьям
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (тихий)
пропали два наших крылатых товарища

фаустДата: Пятница, 24.09.2010, 23:37 | Сообщение # 3900
Почётный лодырь
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Quote (Angelus-Custos)
Непонятно вообще откуда брали сканы XD

Онлайн читалка... sorry

Quote (Angelus-Custos)
Мож потихонечку переделать все главы по танкабонам?..

Нафиг?... пусть фанаты Фейри на других сайтах этим занимаются...
В инете ещё столько манги непереведённой есть...
Вот к ней руки точно чешутся... ))
Поиск:

ЧАТ