Куратор темы - Некто сумасшедший, поговаривают, что это Имярек
Кураторы проектов, которым нужны редакторы/корректоры. Если вы считаете, что качество новичка вас устраивает, то можете взять его в команду (в тот проект, в котором вы работаете), не дожидаясь решения проверяющего... Во всех остальных случаях куратор темы решает, годен ли для Рикудо новичок.
Флуд категорически запрещён! Просьба членам команды, не участвующим в отборе новичков, даже не отписываться тут.
1.Сверка с анлейтом. а) Даже у лучших переводчиков случаются промахи. Так что, господа редакторы, словарь в зубы – и вперёд. - В вольном переводе смысл текста стараться оставлять максимально приближенным к оригиналу. - Поговорки, сленг, повседневная речь - должны максимально соответствовать ситуации, характеру персонажа и т.д. б) Полнота перевода. Иногда переводчик может пропустить звук, облако или даже целую страницу. Основные способы решения проблемы: 1)отловить переводчика главы и выбить недостающее; 2)отловить другого переводчика и попросить об одолжении; 3)если позволяют собственные знания – перевести самостоятельно.
2. Проверка скрипта. Скрипт оформляется в соответствии с правилами, написанными в теме для корректоров и переводчиков. Вы должны проверить: 1) Правильную последовательность диалогов и т.д.; 2) Что все звуки и надписи присутствуют (если нет, то смотрите пункт 1(б); 3) Что оформлены эти звуки, надписи и прочие не-облака соответсвующе (звёздочкой, другими символами или пояснениями, дабы тайперу не гадать, что это и где) 6) Каждое облако (баллон) пишется на отдельной строке; 5) Двойные баллоны считаются раздельными и пишутся в две строки; 6) Фреймы разделены пустой строкой. (фрейм – это «окошечко» с картинкой на скане) 7) Нумерация (разделение) страниц:
Код
===========1=============
(текст)
===========2=============
или так
Код
================ стр.1
(текст)
================
или ещё как-нибудь, чтоб было понятно и аккуратно, без захламления скрипта.
3.Доработка имеющегося перевода до читабельного состояния. Иногда требуется подправить пару фраз, но порой приходится иметь дело с голым подстрочником, а то и с гуглопромтом. Из этого безобразия в идеале должен получиться связный текст без англицизмов и корявых фраз. Здесь подробную инструкцию писать очень долго и нудно (а главное, бессмысленно), могу посоветовать почитать статьи в интернете. (И включить мозги ^^')
4.Сверка имен, названий, боевых техник персонажей и прочей лабуды. Обычно на проектах есть такая полезная штука, называемая «общий знаменатель» (для него создают отдельную тему, либо пишут в шапке темы манги). Так вот в него и вносят все правильные написания этой радости. Если нет – уточняем у корректоров, редакторов, кураторов проекта и т.д.
5.Знаки препинания. Русский вариант, пожалуйста! И не надо перебарщивать, даже при диком оре!!! «!!!» - это максимум. Японский (корейский, китайский и тд) ==> Русский
!? = ?! !! = ! или !!! ...? = ?.. ...! = !..
6.Грамотность. Если Ворд подчеркивает слово – это, дети, неспроста. Не уверены в написании – лезем в орфографический словарик! Да-да, и проверяем! И учим правила написания –тся/-ться. И вообще учим правила. И вообще википедия много чего знает ^^’
7.Буква «Ё». В одних проектах она используется, в других - нет. Проверяем, чтобы она была там, где нужна и отсутствовала там, где ей не рады. Здесь она нужна.
8.Эмоциональная окраска. Уместность резких или чрезмерно вежливых выражений определяется стилем манги в целом, и характером/возрастом/социальным статусом персонажа в частности. Внезапные прорывы сленга у персонажа, обычно крайне сдержанного, просто потому, что так захотелось – не лучший вариант. Если на проекте уже есть определенный стиль изложения – лучше его придерживаться.
9.Странные выражения. Например, загадочные японские траншеи (Japan Trench) при ближайшем рассмотрении оказались «Японской впадиной» (она же «Японский желоб»), т.е. это название морской впадины. К чему я это? А к тому, что иногда в манге упоминаются книги, аниме, названия фирм, географические названия, природные явления и т.д., и т.п. И чтобы не допускать таких фактических ошибок, нужно не лениться, а пошарить на просторах инета (например, в той же википедии ^^’) При необходимости сделав сноску, пометив её так : «Прим.корр.:» или «Прим.ред.:».
Данная инструкция была подготовлена Тянучкой
Краткая памятка для тех, кто упорно игнорирует шапку темы, но всё равно дерзнувших прорваться через густые тернии тестов.
Как вы видите, наши тесты помечены уровнями сложности(весьма условными, но всё же), а так же имеют маркировку, нужны ли редактору базовые навыки владения языком, с которого переводим. Разумеется, никто от вас не будет требовать знания японского или французского, но вот разумеющие ангельскую мову могут попробовать свои силы в качестве беты+редактора. Потому как накосячить может даже самый опытный переводчик. Выбирайте себе сложность по вкусу (желательно начать с одной звёздочки, но если уверены в своих силах, то хоть самый сложный берите), делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Все задания подобраны таким образом, что знание контекста и произведения не требуется, стандартной схемы прохождения не существует, зачтены могут быть разные варианты литературной интерпретации, если проверяющий сочтёт её уместной. Ваша задача дать вменяемый и адекватный текст, вступать в спор с куратором по поводу замечаний нежелательно, но если вы действительно аргументированно сможете доказать свою правоту - вам же в плюс.
После того, как вы это сделали, можете приступать. Делайте ОДИН тест и ждите вердикта проверяющего. Удачи.
Тест 1 сложность
===5=== ?.. Шишивака?
Кьяяя! Гха! Ауч! Ай! Гхн! Шишивака-сама!
Угх! Собаки вас подери! Вы хоть знаете, кто я?!!
Хах? Почему кому-то должно быть дело до тебя? *надпись на веере: Шишивака-сама Хочешь сказать, что не слышал о Шишиваке? Что за отброс! *надпись на втором веере: отмутузь его!
Шишивака-сама путешествует по стране, сражая зло, где бы оно не пряталось! Прекрасный замуррщитник справедливости!
Прекрасный замуррщитник справедливости..?
===6===
Прошу прощения, юноша. Я также известен как Норвэ Шишивака.
Примите мои извинения за невоспитанность этих львиц.
Амэмура. Львиц?.. Меня зовут Амэмура Сёта.
===7=== Отлично, Ста. Раз уж мы представились друг другу, я желаю знать имя и этого негодя. *Они так близки! *Он назвал его по имени! Можешь вспомнить что-нибудь? Как-то неловко.
========1=========== У меня с самого начала не было этих способностей. Я притворялся компетентным перед другими людьми… Но заметил, что эта лож уже достигла своих пределов.
Брат, ведь ты не лжец. Ты ведь и впрямь был поразительным. Состоял в школьном совете, изменял школьные правила, вместе с кружком ездил на национальные соревнования, Участвовал в дебатах и в конкурсе на знание английского языка…
А тебе не приходило в голову, что и ты бы также мог? ===========2=========== *Чт… Чё? Ты тоже посредственный притворщик. Я уже давно заметил что ты был хорош во всём за что ни брался.
То, с чем я не мог справится, пока не приложу достаточно усилий, Ты с этим успешно справлялся без помех.
Ты мой спокойный и стабильный младший брат которым я горжусь. ===========3========= И всё же ты не стремился обходить меня в чём-то. С давних пор мне казалось удивительным: почему же ты не по-настоящему серьёзен.
И я заметил.
Потому что есть я.
Это… По вине того, что я есть, я думаю что заставил тебя сделать порядочный крюк (в жизни)…
До сих пор ты был втором сыном, поэтому мог идти по любому пути, но Ты был стеснён мной и не чувствовал себя свободным, верно?
Должно быть, ужасно ничего не помнить. Но хотя ты можешь оставаться с нами лишь временно, мы постараемся позаботиться о тебе как о члене семьи. Пожалуйста, чувствуй себя как дома и отдыхай.
Секундочку! Что?!
Не говори так! Ты не должен терять бдительность только потому, что она милая. Пожалуйста, будь осторожнее. Она такая милая.
===========2===========
Только подумайте… она всего лишь женщина, которой удалось зацепить Кэйдзиро. Мы не можем просто взглянуть на неё и успокоиться. Потому что она такая милая.
Но ты не единственный, кто убеждает меня следить за ней в первую очередь. Я знаю, я просто забочусь о Кэйдзиро. Но нам не стоит так просто доверять этой девочке. Потому что она такая милая.
Ладно, иди внутрь. Если она скажет, что этот дом маленький, то она наверняка принцесса.
Это и в правду очаровательное жильё.
Она такая милая. ……
Мне нужно помыть ноги сначала.
===========3===========
Не волнуйся. Ты можешь просто войти.
Я не хочу испачкать ваш дом.
О чём это ты? Всё в порядке, проходи. Я слишком беспокоюсь?
Что, моего шейного позвонка было не достаточно?! Хочешь раздваить моё тело целиком в этот раз?! Сдохнуть хочешь, панк?!
хаа хаа хаа
Кукуку… Я верен, вы поймете… что нам не стоит проходить через благодарение друг друга за каждую мелоч… Можно просто оставить это как есть.
Да… С возвращением… Сенку…!!
======== 2 ========
Ваааау! Теперь это похоже на работу члена клуба ремесленников!!
Ты не считаешь, что рисунок на этой шкуре похож на маленькую типа ракету? Я думала, что это может сработать как флаг накуи… В любом случае, думаю, эьто тебе очень подойдет. Это ни на миллиметр не похоже на него.
Так, сначала надо позаботится о твоей шее. Можно использовать дерево как костыль, вот так, видишь? Мне ни миллиметра этого не нужно!
Я стал намного лучше. Кукуку, профессор Сенку рискуя жизнью провел успешный эксперемент на себе. Восстановление способностей процесса раскаменения – не шутка!
Вахахахаха, люди бы подумали… хотя окаменение доставило нам так много проблем… Что благодаря этому окаменению ты бы так вылечился…!!!
Это как я сказал, когда мы делали мыло… На месте врача у нас есть этот камень жизни… И это выглядит правдиво с этим окаменением… На месте врача у нас ест этот камень жизни…
Этот вид издает разного рода чувства другим кошкам. Я никогда ранее не видел этого кота. Я впервые увидел за школой.
А что на счет этого первогодки? После всего, он вернулся назад. Интересно, что он задумал. Сводить счеты? Интересно, он наслаждался этим? Ошибаешься.
Я пытался поймать ее!
Ах, лейкопласт!
Ст.2 Почему ты занят чем-то вроде ловли Саюри-Сан? Это не имеет ничего общего с сэмпаем.
Какая откровенность. Ну, это точно не имеет ничего общего со мной. (на фоне) Хмпх! (на фоне) Хотя он и похож на одноклеточного, он по-прежнему твой сэмпай.
Что ты имеешь в виду, одноклеточным ... Ты напоминаешь его. !
Вот он! Бухнулся (на фоне)
Ст.3 Ты в порядке? …….
Яно-сенсей заботится об этом коте(кошке), А выглядит, будто это кот, который заботится о нем.
Ах, снова ты прикрываешься учителем. Похоже на то (на фоне) Время очистится. (на фоне) Какая жаль. Но это правда.
Потому, что сенсей постоянно твердил, что он не мог поймать его. Это проблематично.
Интересно, если это он пытается так поиграть со мной. Если хочешь меня, (на фоне) поймай меня. (на фоне) Я уже весь вымотался! И устал.
Но ... Даже с его зимним мехом, снег будет холодным.
Сенсей ... Уставился (на фоне) Что на счет этого, Кайдо-кун?
Тест 8 бонус сложность низкая, но требуется обязательная сверка с анлейтом
Стр.1 Привет, я Питер и я родился с магическими способностями.
Но по какой то причине я могу использовать повседневную манию *такие вещи как телепортация левитация алхимия и другие небоевые заклинания, которые нельзя использовать для атак
Я выпустился из магическом академии, но так и неполучил официального плаща, но я из тех кто лучше всего работает дома.
Стр.2 поэтому я открыл этот магазинчик чтобы сводить концы концами.
=сексшоп =магический сексшоп Пита
*курение *курение
*бормочет Отрежтье коньчик головки растения для поддержания эрекции. *бормочет
*будьк *пузыриться =рецепт *пузыриться
Выполнив задание, выложите результат в этой теме под спойлер.
Как выложить под спойлер:
(грамматика и пунктуация - аффтарские :) )
...задача - поправить косяки в исходном переводе (взяв из него всё лучшее, если оно там вообще есть) и придать фразам правдоподобное звучание... чтобы фразы, выдаваемые персонажами были похожи на то, что могли бы сказать живые люди в таких ситуации... Ну и тональность пытаться держать... то есть стараться, чтобы эмоциональный окрас реплик более соответствовал... ммм... ну, скажем, выражению лиц на картинках. Хотя это уже программа максимум... Фперёт!
Niktesla
Дико плюсую. + не забывайте банальную grammatic и работайте, блин, мозгами!!! Когда человек пишет "самое близкое для харухи устройство", думая, что это нормально, мне, ей-богу, сказать просто нечего.
Ginka после откровений о тех, кого она имела глупость пропустить редактором
Дата: Воскресенье, 30.06.2019, 09:53 | Сообщение # 2536
Не тормози - облизни
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
ShinjirouKurama, вас никто никуда не торопил. Редачить текст, не видя картинок, сомнительное удовольствие, тем более тот, где указано, что необходимо еще и отбетить.
Дата: Четверг, 04.07.2019, 17:08 | Сообщение # 2537
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Начну с самого первого)Надеюсь,что доживу до следующего теста -_-
===5=== ?.. Шишивака?
Кьяяя! Гха! Ауч! Ай! Гхн! Шишивака-сама!
Угх! Черт вас подери! Да вы хоть знаете, кто я?!
Хах? А почему кому-то должно быть дело до тебя? *надпись на веере: Шишивака-сама Хочешь сказать, что не слышал о Шишиваке? Что за отброс! *надпись на втором веере: побей его! Шишивака-сама путешествует по стране, сражая зло, где бы оно ни пряталось! Прекрасный замурщитник справедливости!
Прекрасный замурщитник справедливости?..
===6===
Прошу прощения, юноша. Я также известен как Норвэ Шишивака.
Примите мои извинения за невоспитанность этих львиц.
Амэмура. Львиц?.. Меня зовут Амэмура Сёта.
===7=== Отлично, Сёта. Раз уж мы представились друг другу, я желаю знать имя и этого негодяя. *Они так близки! *Он назвал его по имени! Можешь вспомнить что-нибудь? Как-то неловко.
Дата: Четверг, 04.07.2019, 17:19 | Сообщение # 2538
Не тормози - облизни
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Astaroth, да лана вам, будет почти не больно *достаёт вазелин* Тест сойдёт, но есть один момент. У вас буква ё то есть, то её нет. Надо как-то определиться. *делает чпок крабовой палкой* Делайте следующий.
Дата: Пятница, 05.07.2019, 00:38 | Сообщение # 2540
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
========1=========== У меня с самого начала не было этих способностей. Я притворялся талантливым перед другими людьми… Но заметил, что эта ложь уже достигла своих границ.
Брат, однако ты не лжец. Ты ведь на самом деле был поразительным. Состоял в школьном совете, менял школьные правила, вместе с кружком посещал национальные соревнования. Участвовал в дебатах и в конкурсе на знание английского языка…
А тебе не приходило в голову, что ты мог так же? ===========2=========== *Чт… Что? Ты тоже хороший притворщик. Я уже давно заметил, что ты был безупречен во всем, за что бы ни брался.
То, с чем я не мог справиться, пока не прибавлю достаточно усилий, Не вызывало у тебя никаких затруднений. Ты мой спокойный и рассудительный младший брат, которым я горжусь. ===========3========= И все же, ты не стремился обходить меня в чем-то. Очень давно мне казалось это удивительным: почему же ты несерьезен.
И я понял.
Все из-за меня.
Это… Потому что существую я, ты чувствовал себя на втором плане. Как второй сын, ты был мог выбрать любой путь в жизни,
Но мое существование ограничивало тебя в выборе и не давало свободы, верно?
Ну, Такаюми…
Сообщение отредактировал Astaroth - Воскресенье, 07.07.2019, 18:45
Дата: Пятница, 05.07.2019, 11:03 | Сообщение # 2542
Не тормози - облизни
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Astaroth, вот торопыга и лентяйка))
ЦитатаAstaroth ()
ложь уже достигла своих границ
Чем вам пределы не угодили? Но выражение всё равно топорное вышло, правильнее бы было написать "ложь перешла всякие границы" или "вышла за всякие".
ЦитатаAstaroth ()
Брат, однако ты не лжец.
Вышло прям противопоставление, но нюанс смысла в обычном отрицании. Но это вкусовщина уже моя личная.
ЦитатаAstaroth ()
пока не прибавлю достаточно усилий,
Ну опять странное сочетание. Получается смысл: старался так себе, начал стараться лучше. Лучше было бы "приложу".
ЦитатаAstaroth ()
ты чувствовал себя на втором плане.
И опять тот же косяк, чувствовать себя можно плохо или хорошо, в данной ситуации люди себя ощущают.
Так. Ставлю вас на 5 минут в угол, думайте о своём поведении. Делайте ещё один тест. НЕ торопитесь, и при этом не мудрите в формулировках, думайте о стилистике. Если есть возможность фразу упростить, когда мы имеем дело с обычной бытовой речью - упрощайте до разговорной формы.
Дата: Воскресенье, 07.07.2019, 18:53 | Сообщение # 2543
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Подумала,попробую опять)С последним абзацем произошли сложности,но надеюсь,что я поняла все правильно.
======== 1 ========
Тебе было мало моего шейного позвонка?! Хочешь убить меня в этот раз? Совсем с ума сошел, дурачок?
Хаа Хаа Хаа
Аха-ха-ха… Я уверен, ты понимаешь… Что нам не стоит благодарить друг друга за каждую мелочь… Можно просто не обращать на это внимание.
Да… С возвращением… Сенку!..
======== 2 ========
Здорово! Теперь это уже похоже на работу специалиста!
А ты не считаешь,что рисунок на шкуре напоминает ракету? Я думаю,что она похожа на знамя науки… А еще,полагаю,что это тебе как раз подойдет. Но это совсем не похоже...
Сначала позаботимся о твоей шее. Может, используем дерево в качестве бандажа? Мне это совершенно не нужно!
Я ощущаю себя намного лучше. Ха-ха-ха,эксперимент,который ставил под угрозу жизнь профессора Сенку,прошел успешно. Восстановление с помощью раскаменения — это вам не шутки!
Аха-ха-ха-ха, только представь… эта дрянь доставила нам достаточно проблем… Но благодаря этому ты восстановился!..
Когда мы вместе делали мыло, ты сказал… Этот камень жизни будет исцелять нас… И это правда произошло… Камень исцелил тебя…
Дата: Воскресенье, 07.07.2019, 19:42 | Сообщение # 2544
Не тормози - облизни
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Astaroth, ну ядрёна кочерыжка, уже думала пропустить вас на испытательный срок, но увидела это оформление и в обмороки упала. Живо исправить, пока краба делает вид, что не было ничего. И ещё немного подумать на тестом, есть косяки в попытке смочь в английский язык. Неудачные прям. Вообще плохо получилось. п.с. с последним абзацем как раз всё норм. Выше есть скверные места.
Дата: Пятница, 02.08.2019, 19:58 | Сообщение # 2545
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Хочу попробовать
===5=== ?.. Шишивака?
Кьяяя! Гха! Ауч! Ай! Гхн! Шишивака-сама!
Угх! Чёрт вас подери! Вы хоть знаете, кто я?!
А? Почему кому-то должно быть дело до тебя? *надпись на веере: Шишивака-сама Хочешь сказать, что не слышал о Шишиваке? Что за отброс! *надпись на втором веере: проучи его!
Шишивака-сама путешествует по стране, побеждая зло, где бы оно ни пряталось! Прекрасный замурщитник справедливости!
Прекрасный замурщитник справедливости?..
===6===
Прошу прощения, юноша. Меня зовут Норвэ Шишивака.
Примите мои извинения за невоспитанность этих львиц.
Амэмура. Львиц?.. Меня зовут Амэмура Сёта.
===7=== Отлично, Сёта. Раз уж мы представились друг другу, я хочу знать имя и этого негодяя. *Они так близки! *Он назвал его по имени! Можете вспомнить что-нибудь? Как-то неловко.
Дата: Суббота, 03.08.2019, 12:14 | Сообщение # 2547
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
Имярек, я переделала примерно всьо
========1===========
У меня изначально не было этих способностей. Я притворялся сильным перед другими… Но понял, что лгать дальше некуда.
Брат, ты не лжец. Ты и впрямь был поразительным. Состоял в школьном совете, изменял школьные правила, вместе с кружком ездил на национальные соревнования, Участвовал в дебатах и в конкурсе на знание английского языка…
А тебе не приходило в голову, что и ты бы мог так?
===========2===========
*Чт… Что? Из тебя тоже вышел плохой актёр. Я уже давно заметил, что ты хорош во всём, за что бы ни брался.
Там, где я не мог справиться без достаточных усилий, Ты делал всё гладко.
Ты спокойный и стабильный младший брат, которым я горжусь.
===========3=========
И всё же ты не стремился обходить меня ни в чём. С давних пор мне казалось удивительным, почему ты не серьёзен по-настоящему.
И я понял.
Дело во мне.
Это… Из-за того, что есть я, тебе пришлось пойти другим путём…
Ты второй сын, поэтому мог идти любой дорогой, но Ты был стеснён мной и не чувствовал себя свободным, верно?
Дата: Суббота, 03.08.2019, 13:39 | Сообщение # 2548
Не тормози - облизни
По жизни: Белый человек
Статус: Offline
Цитатаlovers ()
я переделала примерно всьо
А кому легко? Вот в таких жестоких условиях и живут редакторы, прозябают бедные... Что касательно теста, то есть к чему придраться стилистически по мелочи, но не буду. *торжественно выдает бирку раба и казенные асбестовые труханы* Шуруйте на плантации.
Дата: Понедельник, 19.08.2019, 12:38 | Сообщение # 2549
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Offline
===5=== ?.. Шишивака?
Кьяяя! Гха! Ауч! Ай! Гхн! Шишивака-сама!
Угх! Чёрт вас подери! Вы хоть знаете, кто я?!! Хах? Почему кому-то должно быть дело до тебя? *надпись на веере: Шишивака-сама Хочешь сказать, что не слышал о Шишиваке? Что за отброс! *надпись на втором веере: Избей его!
Шишивака-сама путешествует по стране, сражаясь со злом, где бы оно не пряталось! Прекрасный замуррщитник справедливости!
Прекрасный замуррщитник справедливости..?
===6===
Прошу прощения, юноша. Я также известен как Норвэ Шишивака.
Примите мои извинения за невоспитанность этих львиц.
Амэмура. Львиц?.. Меня зовут Амэмура Сёта.
===7=== Отлично, Сёта. Раз уж мы представились друг другу, я желаю знать имя и этого негодяя. *Они так близки! *Он назвал его по имени! Можешь вспомнить что-нибудь? Как-то неловко.