Одна ночь с ёкаем *** Был поздний вечер. На небе сияла полная Луна. Ее голубой свет освещал старую сакуру, одиноко стоящую среди других деревьев. Легкий ветер колыхал ее ветви, заставляя сыпаться на землю маленькие лепестки. И поэтому казалось, что посередине лета вдруг пошел снег. Под этим прекрасным деревом сидела молодая женщина. Рядом с ней, облокотившись на ее плечо, сидел маленький мальчик. Он несколько раз пробовал схватить лепестки сакуры, падающие с дерева, но у него ничего не получалось. Он вновь и вновь пробовал это сделать, однако результат не менялся. -Рикуо, - обратилась женщина к мальчику, - вытяни руку вперед. Мальчик послушно последовал совету женщины. -А теперь, подожди. Прошло всего лишь несколько секунд, и маленький лепесток упал на ладонь мальчика. Мальчик очень обрадовался. Он несколько минут смотрел на лепесток, боясь пошевелится. Потом он медленно начал сжимать свою руку, как вдруг ветер сдул его сокровище с ладони. Маленький Рикуо несколько минут сидел и смотрел на свою пустую ладонь, а потом вновь принялся за свою затею: ловлю лепестков, но поймать вновь хоть одни лепесток ему не удалось. Молодая женщина, наблюдавшая за ним со стороны, остановила его. Она посадила Рикуо к себе на колени и вытянула вперед руку. Лепесток, как по волшебству, сразу же упал на ее ладонь. Мальчик сразу же потянулся за ним. - Подожди, - проговорила молодая женщина, - если будешь торопиться, то никогда не поймаешь его. Но в тоже время, если будешь слишком долго медлить, то он улетит от тебя. Мальчик удивленно посмотрел на женщину. Он не совсем понимал смысл ее слов. Он несколько минут сидел и смотрел на лепесток, а когда вновь захотел схватить его, тот улетел вновь. -М…а….м….а… - проговорил мальчик, вытягивая руку вперед, и пытаясь схватить улетающий лепесток. -Не волнуйся, я поймаю тебе еще, - поглаживая по голове мальчика, произнесла женщина и улыбнулась. - А пока я ловлю тебе лепестки, не хочешь ли ты послушать одну историю, Рикуо. Историю, о том, как одна маленькая девочка, так же как и ты, пыталась поймать лепестки сакуры, а вместо этого получила кое-что еще большее. Мальчик посмотрел на свою маму и улыбнулся… Глава 1: Человек, пробравшийся в дом Эта история начинается не так прекрасно, как хотелось бы. Время было позднее. На улице уже зажглись фонари, и в округе никого не было видно. Молодая девушка шла в красивом фиолетовом платье, расшитом разными узорами в виде цветов. Ее волосы были красиво уложены и закреплены заколкой в виде бабочки. Однако, не смотря на весь ее прекрасный вид, девушка была очень расстроена. Она с трудом удерживала слезы, наворачивающиеся на глаза. Ей хотелось бежать, бежать туда, где ее никто не найдет. Ей хотелось исчезнуть, исчезнуть навсегда. Ей хотелось улететь, улететь высоко в небо, где ее никто не сможешь поймать. Прошел час. Девушка продолжала ходить по пустынным улицам. Прошел второй час – девушка все ходила по улицам, сворачивая то направо, то налево. Когда же пошел третий час, девушка остановилась. Обессиленная она села на землю возле огромного дома. Закрыла глаза и прислушалась. С другой стороны забора была слышна едва уловимая музыка, громкий смех, чьи-то разговоры: с другой стороны забора был праздник. -Похоже, им там весело, - проговорила девушка. Она облокотилась о забор, с другой стороны которого слышала звуки праздника, и посмотрела на небо. -Как бы я хотела оказаться сейчас по другую сторону этого забора. И не важно, что обо мне подумают, и не важно, что случится после. Я просто хочу… Слезы медленно начали капать из глаз девушки. Они стекали по ее щекам и падали на красивое розовое платье. Девушка вытерла их, но слезы вновь потекли, и не желали останавливаться. Тогда девушка дала им волю. Она решила, что стоит немного поплакать. Ведь тогда ей станет легче. Вдруг откуда-то с неба к ней на лицо упал лепесток сакуры. Он медленно, как ее слезинка, скатился по ее щекам и упал на платье. Девушка взяла лепесток в руку. -Откуда ты? – Удивилась она. Ей было известно, что в округе нигде не растет сакура. После ее слов лепесток медленно начал подниматься вверх. Девушка попыталась удержать его, но у нее ничего не вышло. Он начал лететь чуть правее. Девушка встала и пошла за ним. Она вытянула руку вперед, попыталась схватить, но не поймала снова. -Да стой ты! – Крикнула она, хватая пустой воздух. Лепесток не слушал ее и продолжал лететь дальше. А девушка следовала за ним. Он, то поднимался почти к самому небу, то спускался к земле. То подлетал к девушке, то улетал от нее. А девушка все шла и шла следом. И вот, наконец, лепесток приземлился на землю. Девушка нагнулась, чтобы поднять его. И тут заметила небольшую дыру в заборе, недалеко от того места, где упал лепесток сакуры. Это был тот самый заборе, по ту сторону которого был праздник. Тот самый забор, по ту сторону которого ей хотелось попасть. -А здесь же можно пройти, - проговорила она вслух свои мысли. Ей очень хотелось хотя бы одним глазком взглянуть на праздник. Она искренне надеялась, что это может помочь ей успокоится и стать немного счастливее. Сжав покрепче лепесток сакуры в руке, девушка пролезла через дыру в заборе и оказалась по другую сторону. Никого не было видно. -Я только немного посмотрю и уйду. – Проговорила она. Вдруг откуда-то сверху раздался голос: -А ты уверена, что сможешь уйти? Девушка оглянулась по сторонам. Рядом с ней стояло высокое дерево сакуры, сверкающее в лунном свете. Ее лепестки медленно падали на землю. И вся земля была светло-розового цвета. А рядом с деревом сидел человек. Девушке с трудом удавалось разглядеть его. -Простите, - торопливо начала говорить девушка, - я не должна была приходить без спросу. Девушка сделала низкий поклон. -Да. Ты не должна была приходить сюда без спросу. – Проговорил человек, вставая со своего места. -Простите. – Повторила еще раз девушка. – Я сейчас же уйду. -Никуда ты не пойдешь. – Ответил человек, приближающийся к девушке. -Вы отведете меня в полицию? Девушка вопросительно посмотрела на человека. -Ха..ха…ха, – послышался смех.- Нет, ты останешься здесь. Девушка начала медленно отходить назад. Может удастся сбежать, думала она. -Что это значит? – проговорила она, продолжая медленно отходить назад. -Глупая женщина, - начал говорить человек выходя на свет, - разве ты не знаешь, что человека, пробравшегося в дом ёкая, ожидает только смерть. Девушка споткнулась о корень и упала. Человек полностью вышел на свет, и теперь она могла его разглядеть. Хотя это был не человек. Это был ёкай. Высокий, с длинными черными волосами и красными глазами. Одетый в юкату темно-синего цвета. В руке он держал длинный меч. Ёкай улыбнулся. -Ну, что? Готова ли ты принять свое наказание, глупая женщина?
|