Главная » 2016 » Сентябрь » 22 » Тотальная ревизия проектов №2
22:10
Тотальная ревизия проектов №2
Посмотрим, что поменялось у нас на проектах спустя полгода))
Манга:
Чёрная богиня/Куроками – до конца осталось 2 тома. Анлейта нет, перевод ведется с японского. Нужен японист на сверку, обращаться к Domino.
Субару - как было до конца 2,5 тома, так и осталось, анлейт отсутствует, перевод ведется с японского. Нужен тайпер.
Терра формарс – держим темп, есть проблемы с равками, но проблему вроде решили. Нужны клинеры в помощь.
Обманщик Уцухо – до конца 6 с небольшим томов, анлейт благополучно скончался. Перевод ведется с японского, конечно, не с той скоростью, что раньше, но стабильно движется к завершению. В настоящий момент ничья помощь не требуется.
Nani mo Nai Kedo Sora wa Aoi – перевод ведется с японского, переведено уже 20 глав, помощь не требуется. Работают в своём темпе.
Shinsei No Libra – перевод с японского, ведется в своем темпе, помощь не требуется.
Karakuri Circus – перевод в своем темпе, нужен редактор.
D-Frag – перевод ведется в своём темпе, помощь не требуется.
Пингви-Гин - до конца остался один том! Помощь не требуется.
Devil & Devil – если кто-то помнит и кому-то интересно, есть у нас и такая манга. Перевод имеется на много томов вперед, клина немного меньше. Нужны редакторы в помощь.
Истребители насекомых – перевод и клин есть на 2 тома вперед, нужен переводчик с японского.
Моя жена Вагацума-сан – манга переведена до конца, не помешают дополнительные клинеры.
Dreamland – это французский комикс, но переводится нами с английского, и ждёт анлейт. Собственно случилось то, о чем говорили в прошлый раз. Анлейта нет, как и нормальных равок. Если проблему с равками решить не удастся, проекту грозит мороз.
Shiori Experience – перевод до 16 главы, куратор временно недоступен.
Sword Art Online: Progressive – совместный проект, перевод ведется в своем темпе.
Hayate x Blade - совместный проект, перевод ведется в своем темпе.
Murcielago - перевод ведется в своем темпе, по мере наличия свободного времени у куратора, за подробностями обращайтесь к куратору проекта - Apachai.
Suashi no Meteorite – перевод ведется в своем темпе, никто не требуется.
Katsute Kami Datta Kemono-tachi e – ээээээ… спрашиваем тут --> Nikola, или тут --> Domino.
Big Order – сначала были плохие равки и мы ждали невьебенные, так прошли года, и сейчас уже не знаю, чего мы ждем, но, наверняка, знают тут --> Nikola.
Серия Я тебя... Суши!, Признания, Сузуки-сан, Мешок ксо-манги, Поцелуй Смерти, WE ON: Be The Shield = Эти проекты принадлежат слоу-команде в составе рикудо, которая вроде как отдельно, а вроде как и нет)) Все вопросы по этим проектам кураторам: Amorita, Arrivent, FleshSpy
Лав Хина – перевод выполнен до конца, очень нужны редакторы и тайперы.
Явись, Азазель – хз что тут происходит вообще, все вопросы к кураторуЕва.
Лжец х Лжец – перевод в своем темпе, никто не требуется.
Буйные фантазии девственницы – что-то делается, не помешает клинер-махохист.
Front Mission. Dog Life And Dog Style – совместный проект, не помешает помощь клинера. По всем вопросам к Amchi.
Упрямый Апполон, Эгейн, Цугумомо – по всем вопросам обращаться к Cheshire.
Мэрри, пожирательница снов – вроде всех хватает, перевод в своем темпе.
Momi-Baraishi - проект под вопросом, на грани заморозки. Если есть заинтересованный переводчик с японского – велком.
Пока смерть не разлучит нас – осталось 2 тома, полностью есть клин, частично перевод. Если кто-то хочет его ускорить – велком. Не помешает редактор.
Hamatora – осталась одна глава. Пинать все вопросы к Nikola.
Флат – требуются переводчики с японского.
Witch Craft Worksнужен редактор.
Ajin – проблемы с равками, более менее разрешилось. Релизы по мере возможностей трудящихся.
Nekogahara – нужен переводчик с японского.
Okitenemuru - перевод ведется в своем темпе.
Arslan Senki - перевод ведется в своем темпе.
Hayate no Gotoku - переводится в своем темпе.
Кокоро, мамина «детка» - Перевод ведется в своем темпе, не помешает редактор.
Dogs: Bullet&Carnage – все еще на перерыве.
Золушка-толстушка – проект ждет, когда его продолжит автор. В конце нашего перевода всё написано, но почему-то толпа слепых читателей продолжает нас спрашивать «А чё вы бросили перевод?». АВТОР БРОСИЛ ЭТО РИСОВАТЬ!!! ПРОДОЛЖЕНИЯ НЕТ НИ НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ МИРА, ВКЛЮЧАЯ ЯПОНСКИЙ!!! – надеюсь, теперь видно написано...

О морозах и дропах в манге:
kiss×sis - дропнут окончательно, уже подхвачен другими переводчиками.
Кровавый парень – в связи с исчезновением куратора, проект заморожен. Ищем заинтересованных людей, желательно со знанием японского.
Платиновый предел - дропнуто в связи с утерей интереса.
Школа сверхъестественного – проект отправляется в мороз. Если есть заинтересованные в разморозке – велком.
Aku no meshitsukai /Слуга зла – за мильён лет так и не нашлось япониста-мазохиста, так что дроп. Сару лок – все еще в морозе, ищет своего мазохиста клинера-героя. Могучая Бёрди – мороз.

Онгоинги:
Billion Dogs, Fire Punch, Origin, Smokin Parade, Fairy Tail, Gintama, D. Gray-Man, Shingeki no kyojin, Yamada-kun to 7-nin Majo, Noblesse, Blood Bank, Gosu(мастер) - по этим проектам, думаю, и так всё ясно. Перевод ведется.

Веб манхва и маньхуа:
Проекты: Моритат, В страстных объятиях уборки, Никогда не пойму, Банк крови, Тёмный рай, Итог, Прелести садизма, Как далеко вы зайдете, Сладкий парень, Неопознанный код и некоторые другие являются платными, мы их выкупаем на корейских и английских читалках, так что, если желаете помочь проекту – донат принимаем тут – 4276 6200 2627 2165 – Надежда Владимировна

Сыр в мышеловке – Переводчики с корейского есть, но никогда не откажемся от переводчика-фаната этой манхвы, который не только владеет корейским, но и хорошо знает фандом и нюансы сюжета.
Magic Scroll Merchant Zio – нужен переводчик с корейского.
Пик – осталось совсем чуть-чуть, скоро будет добит)
Fisheye Placebo – ждем выхода новых глав, автор обещает стабильный выпуск раз в 2 недели)) Ну, видно будет…
Беспонтовый герой – нужна бета с корейского, способная править неточности перевода.
Хромоножка – проект разморожен, небольшой простой в связи с исчезновением куратора, но уже найден новый куратор, так что надеемся на то, что скоро наладится стабильный выход глав.
Молодо-зелено – перевод ведется с корейского, никто не требуется, переводится как только, так сразу.
Никто кроме тебя – совместка, с нашей стороны перевод, мы его делаем. О готовности глав узнавать у Wizards of Words.
Que Sera Sera – все норм, Тсу может уступить редактуру годному редактору.
В страстных объятиях уборки – всегда нужны клинеры.
Дикая школа – стартовал перевод с корейского, проект решено добить.
The Head – ждем анлейт.
Sadistic Beauty – все норм, нужны клинеры.
Божественное тело по соседству – мы еще не решили дропать ли его, может переводчица с китайского от нечего делать и переведет.
Nanoнужны клинеры.
Sweet man – не помешает клинер.
Balance – переводится до определенной главы и дропается.
Трейс - переводится в своем темпе, помощь не требуется.
Дракон по соседству, Террорист, Knight Run, Чародей, Знаток амурных дел, Трейс, Coffin Jackson, Unknown Code, Бледный конь, Ассистент «всё включено», Super Secret, Как далеко вы зайдете, Infectee, Hong do, Итог – переводятся, помощь не требуется.

О морозах и дропах в вебках и маньхуа:
Абилити – дропаем. Вряд ли это кто то будет добивать, тем более, что авторами брошено. Все равно в сюжете там тупик.
Коса на камень – дропнуто.
Укротим-ка призразка - дроп.
Blade Under Mask - дроп.

Если что потерялось, спрашивайте~
Категория: Объявления | Просмотров: 4177 | Добавил: TRikA | Рейтинг: 5.0/18
Всего комментариев: 34
avatar
1
B)
avatar
2
спасибо за инфу) очень полезно))
avatar
3
Спасибо, хочу спросить что с переводом Барди и Хаяте но готоку?
avatar
0
4
берди в морозе/дропе, заниматься проектом некому, к тому же нужен переводчик с японского

Хаяте - перевод в процессе
avatar
5
Blade :( :(
avatar
7
О блин не по глазам :)
avatar
6
А что с Blood Lad?
Его тут не упомянули...
avatar
8
"Кровавый парень – в связи с исчезновением куратора, проект заморожен. Ищем заинтересованных людей, желательно со знанием японского."
avatar
9
А какие тома Dreamland вам нужны?
avatar
12
с 10 по 14. но то, что лежит в сети ужасного качества, требует клинера/дорисовщика 80 лвл
avatar
18
Есть возможность отсканировать оригиналы 11 и 12.
avatar
0
22
постучалась вам в личку вк
avatar
10
Спасибо вам большое, столько крутых проектов
Может с этих сайтов бесплатно Прелести садизма и Гроб Джексона можно будет достать? http://raws.yomanga.co/series/sadistic_beauty/
http://www.comico.com.tw/articleList.nhn?titleNo=680
avatar
11
"Пока смерть не разлучит нас – осталось 2 тома" вот это неждан 15
Про "Again" не написали =)
Она в онгоинге?
В своём темпе?
Спасибо за переводы! Не первый раз убеждаюсь, что Рикудо лучшая команда B)
avatar
0
14
Again был
>>Упрямый Апполон, Эгейн, Цугумомо – по всем вопросам обращаться к Cheshire.

Насчет Эгейна еще и к Domino можно обращаться
Кураторы заняты делами в реале, пока не могут уделять достаточно времени переводам
avatar
13
ребят а что с saru lock?
avatar
0
15
еще с первой ревизии в морозе
ждет своего героя-клинера
avatar
16
Ну, вы крутые B)
Рикудо, так держать!!!!
Жаль, что Пик уже вот-вот финиширует.
avatar
17
"Дикая школа – стартовал перевод с корейского, проект решено добить. " уииии :*
avatar
19
Nagasarete Airantou как поживает?)
avatar
0
21
Nagasarete Airantou по состоянию на июнь: временно заморожен по причине отсутствия анлейта.

На данный момент анлейт есть по 146-ую главу, но выходит черепашьими темпами. За доп. вопросами по восстановлению работ над проектом можешь обратиться к hedin'у.
avatar
20
Абилити.. Не забуду тебя... 05
avatar
23
Всем доброго времени суток! hi

По поводу подхваченности kissxsis другой командой - Надеюсь, на меня тут не злятся. Проект висел в морозе довольно долго, и на форуме было похоже, что проект окончательно бросили, сейчас не помню, но кажется я даже у кого-то из местных спрашивал "а можно ли?".
Если кому интересно состояние киса - в течении недели будет 98, а дальше уже ждем анлейт.


Так же хочу поблагодарить рикудо за то, что в свое время меня всему научили и показали. Спасибо!
И спасибо за ваши старания в переводе.
Слава Рикудо! B)
avatar
0
24
проект с февраля был в морозе, т.к. в инете не было равок нормального качества, а выкупать никто не хотел
можно было бы его продолжить переводить, если бы нашлись желающие
но раз подхватили, так подхватили, чо уж теперь <_<
avatar
25
Спасибо. Мы не подведем и не оставим все на пол пути. Я не хочу, что бы кто-то считал, что мы зря взяли этот проект, когда рикудо остановил над ним работу.

Я на всякий таки перепроверил, и да, я теперь точно уверен, что уточнял, по поводу возможности взятия проекта нами. <-- *Не хочет, что бы думали, что он его утащил*
avatar
26
Скажите пожалуйста, а что насчёт проекта "Мэри не было всю ночь"?
avatar
0
28
Мороз
avatar
27
А что с Legend Punch, он так и останется в морозе? nani
avatar
0
29
Пока да
avatar
0
30
на него команда так и не нашлась. Даже мало-мальского интереса никто не проявил.
avatar
31
А "Шествие дымящих"?
avatar
0
32
Smokin Parade - в онгоингах, там все ок
avatar
33
а почему дропнули Косу на камень? довольно своеобразная вещь
avatar
0
34
давно уж дропнули, говорят неинтересно
avatar