[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 131231213»
Модератор форума: hotares 
Rikudou-Sennin Clan Форум » [RSC] Project - переводы команды рикудо » Noblesse » Noblesse-FunParty (Перевод с оригинала без правил.=Р)
Noblesse-FunParty
hotaresДата: Понедельник, 28.11.2011, 23:24 | Сообщение # 1
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Оффлайн
B) 노블레스 손제호 / 이광수

820년간의 긴 수면기. 드디어 새로운 세상에 눈을 뜨다.
그리고 새로운 세상의 새로운 사람들을 만나다.
Темка создана исключительно для тех, кому интересно подобное. Если Вам не интересно или имеете что-либо против данной темы - держите свое мнение при себе и не заходите сюда, пожалуйста!!!


Сообщение отредактировал hotares - Среда, 29.02.2012, 20:50
hotaresДата: Понедельник, 28.11.2011, 23:38 | Сообщение # 2
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Оффлайн
Ссылка на переводчик: http://imtranslator.net/compare/korean/to-russian/translation/#window
ссылка на Ноблесс: http://comic.naver.com/webtoon/list.nhn?titleId=25455
Ссылка на новеллу: http://n-novel.ru/
Ссылка на корейскую клавиатуру онлайн: http://koreamuseum.ru/key.html

sorry ставлю перевод (через жопу) момента в машине и момента беседы агентов и командира


Сообщение отредактировал hotares - Понедельник, 19.03.2012, 19:03
zerkaloДата: Вторник, 29.11.2011, 02:36 | Сообщение # 3
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
hotares,только начала вводить и бац... свет погас. Вот дали снова,поэтому дубль два. У меня при переводе не лучше выходит, причем в двух словарях разные варианты выдаёт. Ну вот начало ссоры:


Сообщение отредактировал zerkalo - Вторник, 29.11.2011, 02:37
hotaresДата: Вторник, 29.11.2011, 05:02 | Сообщение # 4
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Оффлайн
dance спс, я иногда вообще не понимаю о чем говорят, если так косо переводчик переводит.
zerkaloДата: Вторник, 29.11.2011, 11:05 | Сообщение # 5
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
hotares, а вы заметели в конце, уже под главой есть надпись:
작가의 말 (손재호/이광수) - слова художника(Сон Джае Хо/Ли Гван Су)
손재호: 날씨가 추워졌네요. 모두 건강 조심하세요. - Похолодало/ это была холодная погода. Следите за здоровьем/смотреть все здоровья.
이광수: 겨우 져런 녀석이 아닐건데... - Парень только запускается...
Я их заметила только когда стала вот так пытаться переводить, там еще как раз была фотография 2-х сидящих корейских парней(рядом с рекламой zelda) Мне ещё подумалось что это авторы и есть.Сейчас там эти фразы, а до этого были другие, правда Сон Джае Хо и там вроде тоже про погоду что-то говорил,типа" Погода меняется,берегитесь простуды. Следите за своим телом(за собой). А у Ли Гван Су опять таки была фраза невпопад:세이라 VS 로자리아 - Сейра против Розарии.
Видимо это какие-то фразы из интервью что ли.
А в правом углу в маленьком окошке была реклама касающаяся Noblesse S:이제 아이폰에서도 본다 - Теперь можно увидеть и на IPhone/теперь посмотрим на IPhone
Интересно,а раньше то где смотрели? Хотя нам пока всё равно это увидеть не светит

:v :(


Сообщение отредактировал zerkalo - Вторник, 29.11.2011, 11:07
hotaresДата: Вторник, 29.11.2011, 18:24 | Сообщение # 6
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Оффлайн
Lina456li, B) это закрытая вечеринка. Для ярых протестантов - вход только через тар тар.
RokamudaДата: Вторник, 29.11.2011, 18:35 | Сообщение # 7
Всевидящие оки
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
Quote (hotares)
년간의 긴 수면기. 드디어 새로운 세상에 눈을 뜨다.
그리고 새로운 세상의 새로운 사람들을 만나다

закорючки какие-то, вот вам мой перевод: впщзофукхпщшрафиъхшщпрфк8пахпщтфагшщимркхупгшщфрхпгрфкпрхзг
все правильно и не каких словарей!!!
hotaresДата: Понедельник, 05.12.2011, 20:37 | Сообщение # 8
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Оффлайн
Noblesse 213 рус.


Сообщение отредактировал hotares - Вторник, 06.12.2011, 02:55
zerkaloДата: Понедельник, 05.12.2011, 23:11 | Сообщение # 9
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн


Сообщение отредактировал zerkalo - Вторник, 06.12.2011, 04:39
hotaresДата: Понедельник, 05.12.2011, 23:17 | Сообщение # 10
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Оффлайн
zerkalo, какой это момент?
zerkaloДата: Понедельник, 05.12.2011, 23:27 | Сообщение # 11
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
Самый конец Начиная со слов Франкенштейна

Сообщение отредактировал zerkalo - Понедельник, 05.12.2011, 23:31
zerkaloДата: Понедельник, 05.12.2011, 23:35 | Сообщение # 12
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
hotares, спасибо большое - так много и так быстро dance А в самом начале где у вас обучение/проф подготовка - это её имя На Ён Су(её напарник окликнул) У меня в предыдущей главе так же было с Юрием - получалось стекло: думаю какое стекло, при чем тут стекло? А эти слова пишутся одинаково
hotaresДата: Понедельник, 05.12.2011, 23:58 | Сообщение # 13
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Оффлайн
zerkalo, :o
zerkaloДата: Вторник, 06.12.2011, 00:17 | Сообщение # 14
Тролль из Терабитии
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн


Сообщение отредактировал zerkalo - Вторник, 26.06.2012, 14:32
hotaresДата: Вторник, 06.12.2011, 01:21 | Сообщение # 15
Бикини Боттомский планктон
По жизни: Бэтмен
Статус: Оффлайн
:* спасибочки, щас все солью воедино в свой спойл.
Не в моем вкусе.
Не в моем вкусе
Не в моем вкусе
Не в моем вкусе
Не в моем вкусе
Не в моем вкусе


Сообщение отредактировал hotares - Вторник, 29.05.2012, 00:42
Rikudou-Sennin Clan Форум » [RSC] Project - переводы команды рикудо » Noblesse » Noblesse-FunParty (Перевод с оригинала без правил.=Р)
Страница 1 из 131231213»
Поиск:

ЧАТ
500