[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 3 из 6«123456»
Rikudou-Sennin Clan Форум » [RSC] Project - переводы команды рикудо » ~Эччи РаЙ~ » Momi-Baraishi (Обсуждение.)
Momi-Baraishi
orphenДата: Суббота, 24.12.2011, 19:43 | Сообщение # 31
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
как хочешь
MoonWalkerДата: Суббота, 24.12.2011, 23:00 | Сообщение # 32
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
jiyuu переводят не медленно. Они переводят П....Ц как медленно. Три релиза на полтора месяца это нормально? Не спорю насчёт их качества, оно действительно на охриненном уровне, в некоторых проектах 100процентная ретушь, но это не дело так хрен ложить... Кроме того - зачем-то занимаются хернёй и делают двойную работу (яркий пример - Kodomo no Jikan, Elfen Lied, To Love-Ru, Rosario + Vampire.
Здесь же никаких проблем нету, люди переводят то, что им нравится и как правило по переводу всё стабильно. Но этого не достаточно для релиза однако. Задумайся сколько времени уходит на клин с тайпом, а также если в главах есть косяки анлейта/непереведенные места.
orphenДата: Воскресенье, 25.12.2011, 02:35 | Сообщение # 33
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
так кто же спорит? вы все тут правы, хорошая команда и так далее. просто я человек который любит читать мангу и не вникать в прочие процессы перевода. и я, качая мангу с этого сайта, просто заметил, что анлейта некоторых проектов приходится долго ждать, и меня как фаната это раздражает. вот и всё. примеров этому много. я не в курсе большая ли у рикудо команда или нет, но проектов у них на самом деле многовато
MoonWalkerДата: Воскресенье, 25.12.2011, 14:30 | Сообщение # 34
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
Вот в том то и дело что простому читателю не понять сколько люди е.утся над сканами дабы дать вам возможность прочитать главу любимой манги. Легче всего орать "Хочу проду!" или "Хрен-ли мы так отстаём" при этом пялясь своим невзрачным лицом в монитор и нихрина не делая, дабы помочь с релизом.
orphenДата: Воскресенье, 25.12.2011, 16:40 | Сообщение # 35
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
вы абсолютно правы. просто некоторым помимо манги тоже есть чем заняться

Сообщение отредактировал orphen - Воскресенье, 25.12.2011, 16:43
hedinДата: Воскресенье, 25.12.2011, 18:04 | Сообщение # 36
Познавший тьму
По жизни: Белый человек
Статус: Оффлайн
Quote (orphen)
вы абсолютно правы. просто некоторым помимо манги тоже есть чем заняться

и?
orphenДата: Воскресенье, 25.12.2011, 18:49 | Сообщение # 37
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
ну он написал что людям не понять как долго надо над мангой долбаться и тд я и ответил что не у всех любителей манги есть время этим заниматься. не понимаю к чему было это многозначительное "и".
hedinДата: Воскресенье, 25.12.2011, 19:36 | Сообщение # 38
Познавший тьму
По жизни: Белый человек
Статус: Оффлайн
Quote (orphen)
и ответил что не у всех любителей манги есть время этим заниматься.

Quote (orphen)
е понимаю к чему было это многозначительное "и".

и что с того что у них нет времени - их проблемы. к чему пост?
orphenДата: Воскресенье, 25.12.2011, 20:02 | Сообщение # 39
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
смысл поста был в ответе на предыдущий. не больше и не меньше.
hedinДата: Воскресенье, 25.12.2011, 20:03 | Сообщение # 40
Познавший тьму
По жизни: Белый человек
Статус: Оффлайн
orphen, ок бро
orphenДата: Воскресенье, 25.12.2011, 20:11 | Сообщение # 41
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
вот и хорошо, братюнь
MoonWalkerДата: Воскресенье, 25.12.2011, 23:43 | Сообщение # 42
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
А я вот не понял. Это ты сказал к тому, что думаешь, что те, кто работают над мангой - лютые задроты без личной жизни?
Некогда - твои проблемы, но и не вякай тогда, команду можно и более вежливо поторопить или промолчать. К любой задержке есть причина.
hedinДата: Понедельник, 26.12.2011, 00:00 | Сообщение # 43
Познавший тьму
По жизни: Белый человек
Статус: Оффлайн
MoonWalker, успокойси, эт трололо... всем ясно, что у нормального человека времени всегда и на всё хватает)
MoonWalkerДата: Понедельник, 26.12.2011, 03:58 | Сообщение # 44
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
Да не вопрос, замётано :3 Можно и выпилить сий "занимательный" диалог, тему он не украшает ни разу...
MoonWalkerДата: Понедельник, 26.12.2011, 19:06 | Сообщение # 45
Хогсмидский волшебник
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
Ась? Не понял мысли.
Rikudou-Sennin Clan Форум » [RSC] Project - переводы команды рикудо » ~Эччи РаЙ~ » Momi-Baraishi (Обсуждение.)
Страница 3 из 6«123456»
Поиск:

ЧАТ
500