[ Вход · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 5 из 5«12345
Rikudou-Sennin Clan Форум » [RSC] Project - переводы команды рикудо » WEB М@НХВА ^_^ » The Pale Horse (Бледный конь)
The Pale Horse
JinHo9611Дата: Четверг, 11.08.2016, 03:16 | Сообщение # 61
Хогсмидский волшебник
По жизни: Рикудский буржуй
Статус: Оффлайн
Мау, shy shy shy shy shy
LiskaДата: Вторник, 04.10.2016, 20:44 | Сообщение # 62
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
Всё здорово, смущает только перевод названия.
Пожалуй, "Палевая лошадь" будет звучать более корректно =)
Бледнеть - физиологическая реакция человека, а вот бледнеющих лошадей встречать не доводилось.
dazzleДата: Вторник, 04.10.2016, 20:45 | Сообщение # 63
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Белый человек
Статус: Оффлайн
Liska, очень приятно, что вы заботитесь о качестве нашего перевода.
Вот вам ссылка . Для расширения кругозора


Сообщение отредактировал dazzle - Вторник, 04.10.2016, 22:01
LiskaДата: Среда, 05.10.2016, 18:50 | Сообщение # 64
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
Спасибо за заботу о моём кругозоре =)

Вставлю свои пять копеек, с вашего позволения.
Вики - это сомнительный источник, если нужна достоверная информация. Лучшим вариантом будет изучить первоисточник, а именно само "Откровение". Соглашусь с тем, что в переводах на современный русский вы встретите либо "бледного коня", либо "метрвенно-бледного", даже в церковнославянском будет "конь блед". Но вот беда, как-то так вышло, что "Откровение" было написано иудеем Иоаном Богословом на древнегреческом языке. Так вот, даже современный греческий предложит вашему вниманию коня цвета ωχρός (ochrós), т.е. желтоватого.
Полагаю, что в русском переводе бледным коня сделали из-за "особенностей" его всадника, а именно Смерти, потому как масти прочих лошадок благополучно сохранили: белый, рыжий и вороной. Желтоватой же можно назвать лошадь каурую или палевую.
А что до пола живности, то под хвост им, я думаю, и сам Иоан Богослов не заглядывал =)
dazzleДата: Среда, 05.10.2016, 18:56 | Сообщение # 65
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Белый человек
Статус: Оффлайн
Liska, омг. Ну перевели устойчивое сочетание устойчивым словосочетанием. В чем проблема-то. Если бы манхва была про лошадь палевого окраса, то да, тогда можно было поспорить. Но вебка вроде как не про лошадку.
И переводим мы ее с корейского языка, а не с древнегреческого.
Единственное, что могу предложить, если вас так расстраивает перевод - официальный анлейт, читайте, покупайте, заодно и манхваку поддержите


Сообщение отредактировал dazzle - Среда, 05.10.2016, 19:23
LiskaДата: Среда, 05.10.2016, 21:04 | Сообщение # 66
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
Не расстраивает, скорее звучит корявенько, вот и привлекло внимание, уж простите =^___^=
Спасибо за совет =)
dazzleДата: Среда, 05.10.2016, 21:06 | Сообщение # 67
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Белый человек
Статус: Оффлайн
Liska, что поделать ;)
RicciДата: Среда, 05.10.2016, 23:36 | Сообщение # 68
Лис Зверополиса
По жизни: Белый человек
Статус: Онлайн
Liska, какая-какая лошадь? Палевая? Вы что, серьезно?) По сравнению с Бледным конем, Палевая лошадь звучит как мининум дико и эм... странно. Не все такие просвященные в вопросах Евангелия, и процентов так 99 подумают, что у переводчиков проблемы с головой, если они так напишут. Задача переводчиков не только дословно и добуквенно все перевести, но и адаптировать под привычную русскую речь, понятную для понимания.
XlopyshkalybyatovoДата: Среда, 12.10.2016, 08:57 | Сообщение # 69
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
А где 4 глава?
XlopyshkalybyatovoДата: Среда, 12.10.2016, 14:14 | Сообщение # 70
Нарнийский лев
По жизни: Пролетарий
Статус: Оффлайн
Здравствуйте товарищи!!!не знаю куда писать,поэтому сорян! !!
Только начала читать и столкнулась с такой проблемой....начиная с 15 главы главы открываются через одну...
Я конечно нуб...но подскажите
dazzleДата: Среда, 12.10.2016, 14:45 | Сообщение # 71
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Белый человек
Статус: Оффлайн
Xlopyshkalybyatovo, вы про читалку или про ссылки для скачки? Если про читалку, то сдохли картинки. Манхва ещё не удалена с итманги и с читалки ягами. Можете почитать там. Если вы о ссылках на скачку - то давайте список
ImpressДата: Среда, 09.11.2016, 11:53 | Сообщение # 72
сисьге-рулез
По жизни: Бэтмен
Статус: Оффлайн
:( а чом нельзя одни архивом скачать?
dazzleДата: Среда, 09.11.2016, 12:54 | Сообщение # 73
Потерянный ребёнок Нетландии
По жизни: Белый человек
Статус: Оффлайн
Impress, а на рутрекере нет случайно? если очень хочется, то я займусь на выходных
Rikudou-Sennin Clan Форум » [RSC] Project - переводы команды рикудо » WEB М@НХВА ^_^ » The Pale Horse (Бледный конь)
Страница 5 из 5«12345
Поиск:

ЧАТ
500